Zum Inhalt springen

trans

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Adjektiv, indeklinabel

[Bearbeiten]
Positiv Komparativ Superlativ
trans

Anmerkung:

Das Adjektiv „trans“ wird zunächst prädikativ verwendet („jemand ist trans“) und ist dann ein indeklinables Adjektiv. Bei attributiver Verwendung („ein trans Mann“) kommt es zu einer für das Deutsche untypischen Kombination, die aber in der Praxis üblich und durch Beispielsätze leicht zu belegen ist. In solch einer Kombination kann das Lexem „trans“ auch als gebundenes Lexem („trans-“) verstanden werden (insbesondere wenn die Hauptbetonung des Gesamtausdrucks auf „trans“ liegt), was auch eine alternative Zusammenschreibung mit oder ohne Bindestrich möglich macht („Trans-Mann“, „Transmann“).

Worttrennung:

trans, keine Steigerung

Aussprache:

IPA: [tʁans]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild trans (Info)

Bedeutungen:

[1] Jargon, LGBTQ: verkürzte Schreibweise für transgender: mit einer Geschlechtsidentität, die nicht oder nicht vollständig mit dem nach der Geburt anhand der äußeren Merkmale eingetragenen Geschlecht übereinstimmt[1]

Gegenwörter:

[1] cis

Beispiele:

[1] Einige Menschen sind trans.
[1] „Die eine Frau ist trans und die andere nicht-trans, das nennt man cis.“[2]

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „trans
[1] Duden online „trans

Quellen:

  1. Wikipedia-Artikel „Transgender“ (Stabilversion)
  2. Udo Rauchfleisch: Hass verjährt nie. Himmelstürmer, Binnen 2021 (Zitiert nach Google Books)

Worttrennung:

trans

Aussprache:

IPA: [trans]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Ort mit Nominativ (Frage: wo?): jenseits von, auf der anderen Seite von (oder mit Genitiv)

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Esperanto-Wikipedia-Artikel „trans
[1] dict.cc Esperanto–Deutsch, Stichwort: „trans
[1] Albert Martin Esperanto-Deutsch, Stichwort: „trans

trans (Ido)

[Bearbeiten]

Worttrennung:

trans

Aussprache:

IPA: [trans]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] lokal: auf der dem Betrachter abgewandten (also ‚jener‘) Seite des genannten Bezugspunktes

Herkunft:

Wortstamm (radiko) trans vom lateinisch: trans  la;[1] auf Esperanto trans  eo zurückgehend

Gegenwörter:

[1] cis

Beispiele:

[1] Me lojas trans la rivero.
Ich wohne jenseits des Flusses.

Wortbildungen:

transa, transe, transajo

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Wörterbuch Ido – Deutsch (nach Auerbach) „trans
[1] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „trans“).
[1] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, online: Radikaro Idala (PDF: 4, 5 MB)), Seite 279 „trans“.

Quellen:

  1. Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, online: Radikaro Idala (PDF: 4, 5 MB)), Seite 279 „trans“.

Worttrennung:

trans

Aussprache:

Vokallänge: trāns

Bedeutungen:

[1] mit Akkusativ: über, über … hinüber, über … hinaus
[2] mit Akkusativ: jenseits, auf der anderen Seite

Beispiele:

[1] trans Alpes
über die Alpen hinüber
[2] „horum omnium fortissimi sunt Belgae, propterea quod a cultu atque humanitate provinciae longissime absunt minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea, quae ad effeminandos animos pertinent, inportant proximique sunt Germanis, qui trans Rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt.“ (Caes. Gall. 1,1,3)[1]

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1, 2] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „trans“ (Zeno.org)
[1, 2] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „trans

Quellen:

  1. Gaius Iulius Caesar: Bellum Gallicum. In: Wolfgang Hering (Herausgeber): Commentarii. stereotype 1. Auflage. Vol. I, Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71127-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1987), Seite 1.