ta i
Erscheinungsbild
ta i (Schwedisch)
[Bearbeiten]Wortform
| |
---|---|
Präsens | tar i
|
Präteritum | tog i
|
Supinum | tagit i
|
Partizip Präsens | itagande itagandes
|
Partizip Perfekt | itagen
|
Konjunktiv | skulle ta i
|
Imperativ | ta i!
|
Hilfsverb | ha
|
Worttrennung:
- ta i, Präteritum: tog i, Supinum: ta·git i
Aussprache:
- mit betontem i
- IPA: [ˌtɑːˈɪ], Präteritum: [ˌtʊːɡˈɪ], Supinum: [ˌtɑːɡɪtˈɪ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] transitiv: etwas mit den Händen anpacken, anfassen
- [2] intransitiv: zugreifen, zupacken, zufassen, sich engagieren
- [3] übertreiben, sich ereifern
Herkunft:
- Bei ta i handelt es sich um ein schwedisches Partikelverb, das aus dem Hauptverb ta → sv und der Partikel i → sv zusammengesetzt ist.[1]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] fatta tag i, röra vid
- [2] hugga i, köra igång
- [3] överdriva, hetsa upp sig, gå för långt, ta till
Beispiele:
- [1] Kanske vi kan få båten bort fran infarten om du tar i bogen där framme och jag lyfter bakdelen här.
- Vielleicht können wir das Boot aus der Einfahrt schaffen, wenn du da vorne den Bug anpackst und ich das hintere Teil hier anhebe.
- [2] Nu måste ni ta i ordentligt!
- Jetzt müsst ihr ordentlich zupacken!
- [2] Hon bara tog i så mycket som det behövdes.
- Sie engagierte sich nur so viel, wie nötig war.
- [2] Vinden tog i och vi önskade ingenting mer än att vara i den säkra hamnen igen.
- Der Wind frischte auf, und wir wünschten uns nichts mehr, als wieder im sicheren Hafen zu sein.
- [3] Jag ska be om ursäkt? Det är väl att ta i.
- Ich soll mich entschuldigen? Das ist wohl übertrieben.
- [3] Vad förskräckligt du tar i!
- Wie du dich ereiferst!
Redewendungen:
- [1] ta i med hårdhandskarna
- [3] vara att ta i
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] transitiv: etwas mit den Händen anpacken, anfassen
[3] übertreiben, sich ereifern
- [1–3] Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 , Seite 566
- [1–3] Svenska Akademiens Ordbok „ta+i“
Quellen: