smířit
Erscheinungsbild
smířit (Tschechisch)
[Bearbeiten]Aspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
smiřovat | smířit | |
Zeitform | Wortform | |
Futur | 1. Person Sg. | smířím |
2. Person Sg. | smíříš | |
3. Person Sg. | smíří | |
1. Person Pl. | smíříme | |
2. Person Pl. | smíříte | |
3. Person Pl. | smíří | |
Präteritum | m | smířil |
f | smířila | |
Partizip Perfekt | smířil | |
Partizip Passiv | smířen | |
Imperativ Singular | smiř | |
Alle weiteren Formen: Flexion:smířit |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Anmerkung:
- siehe auch: smířit se
Aussprache:
- IPA: [ˈsmiːr̝ɪt]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] transitiv: nach einem Konflikt sich wieder vertragen, Schwierigkeiten beilegen; versöhnen, aussöhnen, schlichten
Synonyme:
- [1] urovnat
Beispiele:
- [1] „Nový primátor chce smířit rozhádané politiky a zaměřit se na problémy obyvatel města.“[1]
- Der neue Bürgermeister möchte die zerstrittenen Politiker versöhnen und sich auf die Probleme der Bewohner der Stadt konzentrieren.
Wortfamilie:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „smířit“
- [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „smířiti“
- [1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „smířiti“
- [*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „smířit“
Quellen:
- ↑ Mladá fronta DNES, 13. 10. 2004, zitiert nach korpus.cz