Diskussion:Radar

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Genus[Bearbeiten]

(zum Kommentar von H-P:) Das maskuline Genus ist laut aktueller Dudenauflage (Duden, Band 1, 23. Auflage, Mannheim 2004) als nichtfachsprachliche Variante ebenso wie das neutrale korrekt.(vorstehender nicht signierter Diskussions-Beitrag stammt von PajzDiskussionBeiträge ° --19. Aug. 2005, 14:23‎ (MESZ))

Laut ÖWB, 38. Auflage – Schulausgabe nur neutral. --Peter -- 15:22, 27. Dez. 2016 (MEZ)[Beantworten]

Acronym[Bearbeiten]

Wo habt ihr denn diese abenteuerliche Begriffserklärung her: Radio Angle Detection And Ranging?
Gibt es dafür wirklich eine ernsthafte Quelle? Ich würde das sofort rauswerfen!
Ich kenne außer Radio Aim Detection And Ranging, welches temporär mal genutzt wurde, keine weitere Deutung als den
Standard: RAdio Detection And Ranging!

...und bei der Bedeutungserklärung sträuben sich mir ebenfalls die Nackenhaare!

Wenn man das Word „And” anklickt, landet man bei dänischem Geflügel, sind das die Radar-Enten?! Ich gebe dieser Acronym-Erklärung noch sieben Tage!

--Averse 18:52, 3. Nov. 2006 (CET)
Ja das stimmt, die Verlinkung ist nicht ganz eindeutig, ich habe sie bei der korrekten Akronym-Erklaerung eindeutiger gestaltet.
LG. --birdy (:> )=| 16:37, 4. Nov. 2006 (CET)
Hallo Birdy,
Ach ist das schön, wenn mir hier wenigstens eine(r) zuhört.
Ich will ja nicht meine eigene unmaßgebliche Meinung durchdrücken, aber wenigstens die Links aus der von mir beanstandeten Acronym-Deutung nehme ich mal schon heraus. Es ist doch schon ein Fortschritt, wenn der Begriff "Angle" nicht noch als "Engel" gedeutet wird ;-)
--Averse 20:17, 4. Nov. 2006 (CET)
Oki, m.E. könnte man die andere Abkuerzungserklaerung jetzt schon ganz rausnehmen ~
Natuerlich höre ich Dir zu :) Was mich betrifft, ich höre hier fast ueberall zu, weisz aber leider (Gott sei Dank? :o) ) nicht ueberall eine Antwort (42!). oder habe gerade keine Zeit zu antworten oder habe es nicht gesehen und bin gerade maechtig ueberdreht - Tee? lG. --birdy (:> )=| 20:45, 4. Nov. 2006 (CET)
Nö--- mal ganz langsam: irgendjemand hat das ja mal hier reingeschrieben, der wird sich doch (hoffentlich) was dabei gedacht haben. Ich bin mir zwar sicher bei dem, was ich weiß, aber was weiß ich den schon? Lassen wir mal die sieben Tage, und dann schau'n mer mal :-)
Wenn bis dahin niemand eine ernsthafte Quelle nennen kann, - löschen geht doch so schnell!Trinken wir also erst mal einen Tee!
--Averse 21:16, 4. Nov. 2006 (CET)
Hm, stimmt, ich habe ein bisschen die Versionsgeschichte durchgesehen [1]. Ich werde Acf auf diese Diskussion hinweisen, lG. --birdy (:> )=| 21:18, 4. Nov. 2006 (CET)

Hallo Averse, hallo Birdy, also die „ … angle detection … “ stammte doch Tatsache von mir! Ja, es ist fast ein Jahr her, keine Ahnung mehr, welcher Eingebung ich da gefolgt bin. Vielleicht war mir auch nur der Rotwein nicht bekommen oder aber war der Frost zu stark? Ich habs erstmal auskommentiert. Um solche Dinge aber besser auzuschließen, ist doch der Wiki-Arbeitsstil geradezu prädestiniert. Nobody ist perfect, es gibt nach Herrn Dr. Freud eben auch Fehlleistungen, wofür keine rationalen Erklärungen zu Verfügung stehen. Eigenartigerweise ist der Dr. Freud auch in einem Ort geboren, der genauso heißt wie mein Geburtsort und auch eigenartigerweise kann man seinen Nachnamen auch mit dem meinigen assoziieren … Ich ziehe also quasi als selbsterfüllende Prophezeiung Freudsche Fehlleistungen an ;) . Ich wäre auch in der Lage, ganze Bücher über meine eigenen Freudschen Fehlleistungen zu schreiben. Wenn ich mal die Zeit dazu hätte … Nichtsdestotrotz machen wir alle fleißig weiter. Ach so, Averse: Es ist nicht selbstverständlich, dass hier jeder Ruf auf jeder Diskussionsseite erhört wird. Das liegt auch in der Natur der Sache. Liebe Grüße & und seht bitte vieles auch mit einer gewissen Portion Humor. --Acf :-) 18:44, 5. Nov. 2006 (CET) :-) Ж

Ich kann mir noch eine Mehrzahlform der Radargeräte vorstellen, doch die Mehrzahlform eines identifizierten Verfahrens oder sogar einer Abkürzung klingt schon ein bisschen komisch. Z. B. Dampfgaren - Mzhl. Dampfgarene

Pural: Radars ?[Bearbeiten]

Hi,

m.E. ist Radars als Plural falsch. Worauf stütze ich das? a) die Wörterbücher kennen es nicht, das ist ein ziemlich gutes Indiz b) die seltene Verwendung lässt auch auf Fehlerhaftigkeit schließen. Bei wirklichen Sowohl-als-auch-Möglichkeiten, ist eine deutlich ausgewogenere Verteilung vor.

Außerdem muss man bei amerikanischen Quellen ohnehin schauen, wer das übersetzt hat. Und auch Redakteure bzw. Journalisten sind kein Beweis mehr für die Richtigkeit von Geschriebenem, wie das früher einmal war.

Ich wäre also für die Löschung des hinzugekommenen Plural 2. Wie geht das, und wer veranlasst es?

Grüße Mychaela -- GGraf, 6.6.2016

-- Habe vorhin einen Satz einer taz-Radakteurin als Beispiel für einen Plural eingestellt. Jedoch ist dieser zu meiner Überraschung mit einem Plural-'s' (Radars) gebildet und nicht etwa mit 'e' (Radare), wie hier der Plural bisher dargestellt wird und wie es auch mir richtig erscheint.
-> Mindestens fünf Zitate mit Plural-'s':

1.) Der Wissenschaftsrat der US-Luftwaffe (Scientific Advisory Board of the United States Air Force) schrieb in einem Bericht im April 2011: "Trotz der bisher geringen Anzahl an Verlusten unbemannter Drohnen könnten preisgünstige physische Bedrohungen (wie MANPADS, einfache Flugabwehrraketen, und Luft-Luft-Raketen) sowie elektronische Bedrohungen (wie Schallmesser, billige Radars oder Störsender) zukünftige Einsätze gefährden."[1]
2.) Die Kurzwellen Bänder werden auch mit verschiedenen Radars genutzt.[2]
3.) Flugzeuge aus Schweden und Finnland, die nicht zur Nato gehören, beteiligten sich demnach am Abfangen der russischen Flieger. Die Flüge waren zwar angemeldet und auf zivilen Radars erkenntlich, allerdings war kein Funkkontakt möglich.[3]
4.) Auch der Totwinkelassistent nutzt Radars, um den Bereich neben und unmittelbar hinter dem Fahrzeug zu überwachen[4]
5.) Anfang des Jahres tauchten im chinesischen Internet plötzlich Berichte und Fotos von einem neuentwickelten Tarnkappen-Bomber auf, der für gegnerische Radars nur schwer zu erfassen ist.[5]
6.) Neben dem klassischen Torwandschießen, kann man unter anderem an der Kopfballstation, beim Passspiel, beim Volleyschuß und beim Geschwindigkeits-Präzisionsschießen zeigen, was man kann. Unter anderem werden 2 professionelle Radars zum Einsatz kommen.[6]
7.) Daher darf Head Up nie bei Tageslicht-Radars verwendet werden, sondern nur North Up![7]

Mir ist nicht klar, ob schweizerische Quellen genauso gut sind. Ich führe hier zwei auf, damit klar wird, dass 'Radars' zumindest wohl in der deutschsprachigen Schweiz benutzt wird:

8.) Neben dem ETH Forschungsradar betreibt die MeteoSchweiz drei operationelle Radars.[8]
9.) Unser Angebot - [...] Einsatz von Change Radars zur Feinsteuerung von Change-Projekten[9]

Ich mußte jetzt ca. eine Stunde suchen, um diese Beipiele zu finden. So häufig ist 'Radars' also nicht. Sind die Quellen hinreichend für die Anwendbarkeit der 5-Zitate-Regel?
Muß der Plural ergänzt werden? Und daraus folgt: Ist das Beispiel der taz-Redakteurin im Lemma drinzulassen oder wieder rauszuschmeißen?
--Jeuwre (Diskussion) 22:03, 11. Feb. 2015 (MEZ)[Beantworten]

Quellen:

  1. Snowden-Unterlagen: Al-Qaida wappnet sich gegen Kampfdrohnen. In: Spiegel Online. 4. September 2013, ISSN 0038-7452 (URL, abgerufen am 11. Februar 2015).
  2. Radar auf Kurzwelle. Wiki des OeVSV (Österreichischer Versuchssenderverband), abgerufen am 11. Februar 2015.
  3. Nato alarmiert - Große Zahl russischer Kampfflugzeuge über Europa abgefangen. Augsburger-Allgemeine, abgerufen am 11. Februar 2015.
  4. Mercedes E-Klasse - Der neue Business-Benz. In: FOCUS Online. 25. November 2008, ISSN 0943-7576 (Bildunterschrift, URL, abgerufen am 11. Februar 2015).
  5. Wolfgang Kötter: Auf großem Sprung in den Stillen Ozean - China greift die Vorherrschaft der USA an, nicht nur im Pazifik. AG Friedensforschung - Veranstalter des Friedenspolitischen Ratschlags, abgerufen am 11. Februar 2015.
  6. Abenteuer-Fussballgolf - Absolut einmalig in der Region. Campo del Sol - Familienbiergarten, Minigolf, Sport und Spiel, abgerufen am 11. Februar 2015.
  7. Alle wichtigen Begriffe rund ums Segeln - Raster-Scan-Radar. Abgerufen am 11. Februar 2015.
  8. Schweizer Wetterradare. Abgerufen am 11. Februar 2015.
  9. Change Management. Avenir Gruppe, abgerufen am 11. Februar 2015.


Danke für die Sammlung. 1, 3 und 4 halte ich für zitierfähige Beispielsätze, bei 5 bin ich angesichts der Quelle unsicher. 2, 6, 7, 8, 9 sind angesichts der Quellen (Wikis, Werbeseiten etc.), der Rechtschreibung und da es teilweise keine vollständigen Sätze sind eher nicht geeignet. Herkunft aus der Schweiz ist natürlich kein Problem.
Die Sammlung zeigt aber, dass diese Pluralform durchaus verwendet wird, daher würde ich noch nach zwei weiteren zitierbaren Beispielen suchen und die Form ergänzen. Grüße, Kronf (Diskussion) 23:30, 11. Feb. 2015 (MEZ)[Beantworten]
Notizen meiner schnellen Google-Books-Suche:
A) „Links und rechts von ihnen hatten Radars den Luftraum abgesucht, aber keines davon schien sie erfaßt zu haben.“[1]
B) „Solche großen phasengesteuerten Radars sind von mehreren Vertragsbestimmungen betroffen, die in der vereinbarten Erklärung F zusammengefaßt sind. Die vereinbarte Erklärung F verbietet es jeder Seite, große phasengesteuerte Radars […]“[2]
C) [Sätze leider nicht vollständig lesbar][3]
D) „Für die Auflösung in Flugrichtung gilt für Radars mit realer Antennenapertur nach ULABY et al. […]“[4]
E) „Zum einen besitze die UdSSR bereits über 20 Radars zur Weltraumbeobachtung und verfüge somit über eine redundante Fähigkeit […]“[5]
F) „[…] neuen Radarnetz ausgestattet, das aus 13 Radars mit großer Reichweite und 39 Radars mit kurzer Reichweite besteht, die so ausgelegt sind, daß sie die Überwachungslücken in den nördlichen Zugängen zum amerikanischen Kontinent […]“[6]
Hilfe:Fünf-Zitate-Regel 7. sagt keine Selbstpublikationen, ergo fiele A heraus, beim Rest müsste man jeweils mit Such-Tricks an die vollständigen Sätze kommen und ggf. die bibliographischen Infos zusammensuchen. --Kronf (Diskussion) 00:04, 12. Feb. 2015 (MEZ)[Beantworten]
Ich habe noch ein Beispiel im Spiegel gefunden und Betterknower ein anderes, die sind einfacher zu zitieren als die Google-Books-Snippets. :)
G) „Weit schneller und präziser, als es die Antennen herkömmlicher Radars mit ihren Nick- und Drehbewegungen vermögen, erfassen die Phasen-Geräte ihre Ziele.“[7]
H) „Die Radars nehmen die Dichte der Schneedecke von unten nach oben (Bodenradar) bzw. oben nach unten (FMCW-Radar) auf.“[8]
Ich werde 1, 3, 4, G, H mal in den Eintrag übernehmen. --Kronf (Diskussion) 00:40, 12. Feb. 2015 (MEZ)[Beantworten]
Es wird heutzutage sehr viel geschrieben - und leider auch viel davon falsch. Der Plural "Radars" hat sich u.a. aus meist aus dem Englischen übersetzter Literatur eingeschlichen, denn sehr viel Forschung und Kommentierung zu dem Thema stammt - naturgemäß - aus dem angloamerikanischen Raum. Es ist aus meiner Sicht bedauerlich, dass man mit der Aufnahme von solchen Fehlern langfristig die Sprache verunstaltet. Das eingedeutschte Wort Radar sollte wie im Deutschen üblich weiterhin den Plural mit -e bilden, die -s-Form hingegen als falsch gekennzeichnet werden. Eine quantitativ um sich greifende Verbreitung von Fehlern macht die Sache m.E. nicht besser. Man kann genauso für viele deutsche Vokabeln eine falsche Pluralbildung finden, sehr beliebt ist z.B. "Streits" statt "Streite". Ich hätte daher die herzliche Bitte, den einfach nur fehlerhaften Plural auf -s nicht als zweite Form zu behandeln, sondern eben als Fehler und ihn hier zu streichen. Vielen Dank. 2A02:3102:8710:27C0:99C3:B7CC:B9A4:35A2 16:31, 14. Jan. 2024 (MEZ)[Beantworten]

Quellen:

  1. Stefan Axel Boës: Banshees!. Libri Books on Demand, Norderstedt 2000, ISBN 3-89811-432-5, Seite 376 (zitiert nach Google Books, abgerufen am 11. Februar 2015)
  2. Frieden und Abrüstung, Ausgaben 21-24 leider nur Snippet-Ansicht, Sätze so in Suchvorschau lesbar
  3. Berichte des Bundesinstituts für Östwissenschaftliche und Internationale Studien, Band 40
  4. Berichte zur Polarforschung, Bände 206-209
  5. Beiträge zur Konfliktforschung, Band 16
  6. Wilhelm Cornides: Europa-Archiv. Band 43, Verlag für Internationale Politik, 1988, Seite 55 (zitiert nach Google Books, abgerufen am 11. Februar 2015)
  7. Mann, ich hab' sie. Das Antiraketen-System "Patriot". In: DER SPIEGEL. Nummer 5/1991, 28. Januar 1991, ISSN 0038-7452, Seite 151 ff. (zitiert nach Online-Version, abgerufen am 11. Februar 2015).
  8. Versuchsfeld Weissfluhjoch. In: slf.ch. WSL-Institut für Schnee- und Lawinenforschung SLF, abgerufen am 11. Februar 2015.