Benutzer:Crux/Argumente fürs Wikt

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Ein kleines eigenes Wikt-Projekt hätte ich im Sinn: Gute Gründe für das Wikt sammeln. Am besten anhand von konkreten Beispielen. Entweder Einträge, die ausführlich sind, oder auch Einträge, die nicht im Duden stehen, wir aber trotzdem belegt haben. Daraus könnte man auch Flyer oder Ähnliches destillieren.

Beispieleinträge[Bearbeiten]

Das FreeDictionary führt es als einzige Referenz mit einer Bedeutungsangabe. Wir haben darüber hinaus noch eine Herkunftsangabe und Zitatbelege.


nicht in Duden
in keinem WB
in Standardreferenzen, aber dort mit unzureichender BA, in Wikt präziser


nicht mit Standardreferenzen, sondern darüber hinausgehender Recherche verbunden
ausführliche Herkunft


Bedeutungen, CWK, Beispiele mithilfe von Fachliteratur erstellt, die nicht online verfügbar ist
Bedeutungsangabe übertrifft den Duden, wo „das Zwangsräumen; das Zwangsgeräumtwerden“ steht


[Noch zu ergänzen, um Einträge mit:]

  • ausführliche BA + Übersetzungen

Mängel in den Alternativen[Bearbeiten]

Zur Klarstellung: Das Wiktionary ist weit davon entfernt, perfekt zu sein. Ein Blick auf die gern genannten Alternativen – deretwegen das Wiktionary vermeintlich überflüssig sei – kann jedoch zeigen, wo diese Mängel aufweisen, bei denen das Wiktionary trumpfen kann.

Leo[Bearbeiten]

LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „Schild

Die vielen Bedeutungen des Wortes sind durcheinandergewürfelt. Wenn ich die passende Übersetzung zu einer bestimmten Bedeutung suche, werde ich Probleme haben.

Pons[Bearbeiten]

PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „emplomar

Im Gegensatz zu Leo sind die mehreren Bedeutungen des Wortes getrennt. Aber hier steht als Übersetzung nur „verbleien“, ohne dass klar ist, welche mögliche Bedeutung davon genau gemeint ist.
  • Benzin mit Zusätzen versehen, um „Klopfen“ zu unterdrücken?
  • Bleiglasfenster herstellen?
  • etwas mit einer Bleischicht versehen, um es vor Korrosion zu schützen?

Wahrig[Bearbeiten]

Inkonsistenz bei Thai: Verweis auf ein Wort, das nur einen Eintrag in einer anderen Wortart hat.

Ja, solche Inkonsistenzen haben wir auch in Hülle und Fülle, aber wir arbeiten dran.

Duden[Bearbeiten]

Duden online „phraseologisch

Dass sich „phraseologisch“ auf „Phraseologie“ bezieht, hätte ich mir denken können, aber was heißt das?

Zusammengefasste Kommentare[Bearbeiten]

Stepro: "Zeige mir ein einziges (!) Projekt im Netz, in dem Wörter mit Aussprache, Deklinationstabellen, Silbentrennung, allen Bedeutungsangaben, Herkunftsangaben, Synonymen, Klassifizierung, Beispielsätzen und fremdsprachlichen Übersetzungen kompakt auf einer Seite dargestellt sind!"


„feuchter Traum“ wie du sagen würdest: alles in einem
Bedeutungswörterbuch (Universalwörterbuch) / Aussprachewörterbuch, unterstützt durch Hörbeispiele (auch für flektierte Formen) / Silbentrennung (auch für flektierte Formen) / Rechtschreibung, auch veraltete Schreibungen / Flexionstabellen / Synonym-Wörterbuch / Gegenwörter-Wörterbuch / Bildwörterbuch / Herkunftswörterbuch / Wortbildung / Grammatik/Syntax / Redewendungen/Sprichwörter/Geflügelte Worte / feste Wortverbindungen / Anwendungsbeispiele / Dialektwörterbuch / Fachwörterbuch / Reimwörterbuch / Thesauri / Übersetzungen / Links auf weiterführende Infos / ... und ich hab auf die Schnelle sicher noch vieles vergessen --Seidenkäfer (Diskussion) 21:14, 26. Mär. 2013 (MEZ)

Es gibt (oder gab, ich finde die Site nicht mehr) im Netz ein einfaches Synonymwörterbuch, das auf den Daten aus dem Wikt aufbaut und auch lizenzrechtlich korrekt angegeben hat, woher diese Daten stammen. Ich kann mir viele weitere Anwendungen vorstellen, die von Interesse sein können. Da man hier sehr viele flektierte Formen (zumindest in den Flexionstabellen) vorfindet, könnte ein Rechtschreibprogramm in einem Text alle jene Formen markieren, die im Wikt nicht vorhanden sind und mit einer gewissen Wahrscheinlichkeit dann nicht korrekt sind (ich weiß, es fehlt hier noch viel). Übersetzungsprogramme, die mit AI arbeiten, basieren auf einem riesigen Bestand an Wörtern/Sätzen, die zweisprachig gespeichert sind. Die resultierenden Übersetzungen sind umso genauer, je größer der Datenbestand ist. Auch hier könnte ich mir ein automatisiertes Nutzen des Wikts vorstellen. --Betterknower (Diskussion) 22:53, 27. Mär. 2013 (MEZ)