čaj
Erscheinungsbild
čaj (Kroatisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | čaj | čajevi |
Genitiv | čaja | čajeva |
Dativ | čaju | čajevima |
Akkusativ | čaj | čajeve |
Instrumental | čajem | čajevima |
Lokativ | čaju | čajevima |
Vokativ | čaju | čajevi |
Worttrennung:
- čaj, Plural: ča·je·vi
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Getränkt aus Teeblättern; Tee
- [2] Getränk aus den getrockneten Blättern oder Früchten anderer Pflanzen; Tee
- [3] Botanik: Tee, Teestrauch
Synonyme:
- [3] čajevac
Oberbegriffe:
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten] [3] Botanik: Tee, Teestrauch
|
čaj (Slowakisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]Kasus | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativ | čaj | čaje |
Genitiv | čaju | čajov |
Dativ | čaju | čajom |
Akkusativ | čaj | čaje |
Lokativ | čaji | čajoch |
Instrumental | čajom | čajmi |
Worttrennung:
- čaj, Plural:
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] getrocknete Blätter des Teestrauchs; Tee
- [2] Aufgrussgetränk aus Teeblättern oder aus getrockneten Blättern/Früchten anderer Pflanzen; Tee
Oberbegriffe:
- [2] nápoj
Beispiele:
- [1]
Charakteristische Wortkombinationen:
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1, 22] Slowakischer Wikipedia-Artikel „čaj“
- [1, 2] Klára Buzássyová, Alexandra Jarošová: Slovník súčasného slovenského jazyka. A–G. Bratislava 2006 : „čaj“
- [1, 2] Jiří Kraus: Slovník cudzích slov. 2., erweiterte und überarbeitete Auflage. Bratislava 2005 (Originaltitel: Akademický slovník cizích slov, übersetzt von Ján Bosák und Autorenkollektiv) : „čaj“
- [1, 2] Ján Kačala, Mária Pisárčiková: Krátky slovník slovenského jazyka. 4., erweiterte und korrigierte Auflage. Bratislava 2003 : „čaj“
- [1, 2] Štefan Peciar: Slovník slovenského jazyka. 6 Bände, Bratislava 1959–1968 : „čaj“
čaj (Slowenisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]Singular | Dual | Plural
| |
---|---|---|---|
Nominativ | čaj | čaja | čaji
|
Genitiv | čaja | čajev | čajov
|
Dativ | čaju | čajema | čajem
|
Akkusativ | čaj | čaja | čaje
|
Lokativ | čaju | čajih | čajih
|
Instrumental | čajem | čajema | čaji
|
Worttrennung:
- čaj, Dual: ča·ja, Plural: ča·ji
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Getränk aus Teeblättern oder Blättern/Früchten anderer Pflanzen; Tee
- [2] getrocknete Teeblätter; Tee
Oberbegriffe:
- [1] pijača
Beispiele:
- [1] En čaj, prosim.
- Einen Tee bitte.
- [2]
Charakteristische Wortkombinationen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Slowenischer Wikipedia-Artikel „čaj“
- [1] PONS Slowenisch-Deutsch, Stichwort: „čaj“
- [1, 2] Slovar slovenskega knjižnega jezika: „čaj“
čaj (Tschechisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | čaj | čaje |
Genitiv | čaje | čajů |
Dativ | čaji | čajům |
Akkusativ | čaj | čaje |
Vokativ | čaji | čaje |
Lokativ | čaji | čajích |
Instrumental | čajem | čaji |
Worttrennung:
- čaj
Aussprache:
- IPA: [t͡ʃaj]
- Hörbeispiele: —
- Reime: -aj
Bedeutungen:
- [1] getrocknete und fermentierte Blätter des Teestrauchs; Tee
- [2] Getränkeaufguss, hergestellt aus getrockneten Blättern des Teestrauchs oder anderer Pflanzen; Tee
Oberbegriffe:
- [2] nápoj
Beispiele:
- [1] Srí Lanka je druhým největším vývozcem čaje na světě.
- Sri Lanka ist der zweitgrößte Teeexporteur der Welt.
- [2] Čaj s mlékem je anglickým národním nápojem.
- Tee mit Milch ist ein englisches Nationalgetränk.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] čaj o páté — Fünfuhrtee
- [1, 2] bylinný čaj — Kräutertee, černý čaj — schwarzer Tee, zelený čaj — grüner Tee; čaj s citronem — Tee mit Zitrone
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1, 2] Tschechischer Wikipedia-Artikel „čaj“
- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „čaj“
- [1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „čaj“
- [1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „čaj“