inte ha mycket till övers för

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

inte ha mycket till övers för (Schwedisch)[Bearbeiten]

Redewendung[Bearbeiten]

Worttrennung:

in·te ha myck·et till övers för

Aussprache:

IPA: [`ɪntə ˈhɑː `mʏkːə ˈtɪlː ˈøːvəʂ ˈfœːr]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] nicht viel Wert auf jemanden oder etwas legen[1]; till övers: übrig[2]; für jemanden oder etwas nicht viel übrig haben[3]; nicht viel für etwas geben wollen[4]; wörtlich: „nicht etwas zu Über haben für“

Herkunft:

Övers → sv“ in der Kombination till övers ist ein vergleichsweise neuerer Ausdruck, der nach dem Dänischen „tilovers → da“ und dem Niederdeutschen „over“ entstanden ist.[5]

Sinnverwandte Wörter:

[1] inte ha något till övers för

Beispiele:

[1] Han har inte mycket till övers för sin utmanare.
Er hat für seinen Herausforderer nicht viel übrig.
[1] Hon har inte mycket till övers för jultraditioner.
Sie hat nicht viel für Weihnachtstraditionen übrig.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] inte ha mycket till övers för någon, inte ha mycket till övers för något

Übersetzungen[Bearbeiten]

Quellen:

  1. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "övers", Seite 1378
  2. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 132
  3. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "övers", Seite 684
  4. Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0, Stichwort »ha mycket till övers för&med=SAOL13&finns=SAOL13 inte ha mycket till övers för« "övers", Seite 1128, Netzausgabe
  5. Elof Hellquist: Svensk etymologisk ordbok. 1. Auflage. C. W. K. Gleerups förlag, Berlingska boktryckeriet, Lund 1922 (digitalisiert) "övers", Seite 1246