befinna sig i ett töcken
befinna sig i ett töcken (Schwedisch)[Bearbeiten]
Redewendung[Bearbeiten]
Worttrennung:
- be·fin·na sig i ett töc·ken
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] umnebelt sein[1]; in einem Zustand sein, in dem alles konturlos oder auch dunkel ist[2]; wörtlich: „sich in einem Nebel befinden“
Herkunft:
- Das Substantiv töcken → sv bedeutet Nebel, Dunst[1] und wird sehr häufig in bildhaften Ausdrücken verwendet.[3]
Beispiele:
- [1] Hannah befann sig i ett töcken, mellan sömn och svagt medvetande visste hon inte var hon var.
- Hannah war umnebelt, zwischen Schlaf und einem schwachen Bewusstsein wusste sie nicht, wo sie war.
- [1] I det töcken hon befann sig i var hon knappt medveten om hur löven gulnade på träden för att sedan skrumpna och slutligen trilla av. [4]
- So umnebelt, wie sie war, wurde ihr kaum bewusst, wie das Laub der Bäume sich färbte, um dann einzuschrumpfen und letztlich herabzufallen.
Übersetzungen[Bearbeiten]
[1] ?
|
Quellen:
- ↑ 1,0 1,1 Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „töcken“, Seite 606
- ↑ Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „töcken“
- ↑ Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „töcken“, Seite 1226
- ↑ Så länge jag minns, Petra Holst. Abgerufen am 4. Juni 2015.