Benutzer Diskussion:Greifensee

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Sonnenblume
Sonnenblume

Hallo Greifensee!

Herzlich willkommen im Wiktionary. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »Häufig gestellten Fragen« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »Hilfeseite« zusammengestellt, die sich allerdings noch im Aufbau befindet. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »Fragen zum Wiktionary«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du eine Frage zur deutschen Sprache allgemein haben solltest, wende dich am besten an die »Auskunft«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »Teestube« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »Spielwiese« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt - deshalb auch noch dieser Tipp: »Sei mutig«!

Um dich besser kennen zu lernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine Babel-Box.

Wichtige Seiten:

Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, Seidenkäfer (Diskussion) 17:09, 18. Jan. 2015 (MEZ)[Beantworten]

Don't speak German? Post {{User de-0}} on your user page or put it into your Babel box.

Willkommen + Tipp[Bearbeiten]

Hallo Greifensee,

herzlich willkommen im Wiktionary. Vielen Dank für deine ergänzten Dialekte. Es wäre sehr nett von dir, wenn du sie auf diese Weise einbindest. Weiterhin frohes Schaffen und schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 08:10, 25. Jan. 2015 (MEZ)[Beantworten]

.. Hallo Yoursmile,

Vielen Dank für die nette Begrüssung deinerseits! Merci für deinen Hinweis. Ich werde nun in Zukunft bei allen Links dies anwenden oder bei fehlenden Vorlagen diese selber erstellen. Schönen Tag und einen guten Start in die neue Woche --Greifensee (Diskussion) 16:33, 25. Jan. 2015 (MEZ)[Beantworten]

hi, danke für die Herkunftsangabe zu autark. Magst du bitte die Referenz zu dem Eintrag gleich hinter die Erläuterung schreiben? So als <ref> quelle </ref>. Es nützt nicht so viel, wen man sie gegebenenfalls irgendwo in der Versionsgeschichte finden könnte, wenn man denn danach dort suchen würde. mlg --Susann Schweden (Diskussion) 16:59, 11. Feb. 2015 (MEZ)[Beantworten]

Hallo, Vielen Dank für deinen netten Hinweis, werde dies in Zukunft so handhaben und dies beim Wort autark auch noch so anpassen. lg --Greifensee (Diskussion) 17:05, 11. Feb. 2015 (MEZ)[Beantworten]

Hallo Greifensee!
Mir gefällt, mit welchem Elan du an die Sache herangehst! Auf ein paar Kleinigkeiten möchte dich jedoch hinweisen:

  • Wenn man einen Eintrag in Word vorbereitet, werden die Trennzeichen in der Worttrennung von „·“ auf „•“ umgesetzt. Das richtige Zeichen findest du unterhalb des Editierfensters in der Zeile Einfügen:. Über die Tastatur kann man es mit Alt0183 erzeugen.
  • Bitte besorge dir ein Aussprachewörterbuch und/oder studiere aufmerksam diese Hilfeseite im Wiktionary. Die IPA war so nicht zu gebrauchen. Es ist besser sie leer zu lassen und gegebenenfalls den Wunsch in der Wiktionary:Wunschliste/IPA enzutragen.
  • Übersetzungen zu Sprachen mit nichtlateinischer Schrift, die mit der Vorlage {{Üt}} eingetragen werden, benötigen zumindest einen leer gelassenen dritten positionellen Parameter z. B. أعزل () → ar, damit nicht so etwas entsteht: أعزل ({{{3}}}) → ar. Die Andeutung des 3. Parameters hat den Vorteil, dass diese Übersetzungen automatisch in eine Wartungskategorie, etwa „Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (ar)“ eingeordnet wird.
  • Deutsche (als auch fremdsprachige) Beispielsätze werden gemäß diesem Meinungsbild nicht verlinkt.--Alexander Gamauf (Diskussion) 19:55, 26. Mai 2015 (MESZ)[Beantworten]

Ansonsten wünsche ich dir weiterhin gutes Gelingen!
--Alexander Gamauf (Diskussion) 19:55, 26. Mai 2015 (MESZ)[Beantworten]

Hallo Alexander Gamauf!
Vielen Dank für deine tollen und nützlichen Ratschläge, die kann ich nämlich als Anfänger beim Wiktionary sehr gut gebrauchen! Je nach Lust und Laune oder nach frei verfügbarer Zeit werde ich mich hier gerne einbringen, da ich Sprachen faszinierend finde und falls alles klappt, auch eine Weiterbildung in diesem Bereich starten kann. Bei weiteren Fragen wende ich mich gerne an die Community!
--Greifensee (Diskussion) 13:30, 29. Mai 2015 (MESZ)[Beantworten]

Hallo Greifensee!
Es freut mich, dass du dich wegen einer paar gut gemeinter Ratschläge nicht verärgert zurückziehst. Mach weiter, denn in dir steckt beachtliches Potential.
Viele Grüße --Alexander Gamauf (Diskussion) 17:28, 30. Mai 2015 (MESZ)[Beantworten]

Übersetzungen[Bearbeiten]

Herzlichen Dank, Greifensee, für die vielen Übersetzungen in Finanzbuchhaltung u.a. Mir ist aufgefallen, dass die meist großgeschrieben sind, wo ich Kleinschriebung erwarten würde, z.b. englisch financial accounting statt Financial accounting. Kannst du das überprüfen/korrigieren. Sonst wäre die Vorlage:Ü? zu verwenden. Dank und Gruß gelbrot 11:18, 17. Feb. 2016 (MEZ)[Beantworten]

Habe diese Übersetzungen aus dem Wikipediaartikel "Finanzbuchhaltung" übernommen, deshalb sind die Substantive gross, habe dies bereits geändert. Vielen Dank für das Kompliment und auf eine gute Zusammenarbeit!--Greifensee (Diskussion) 11:28, 17. Feb. 2016 (MEZ)[Beantworten]

Das dachte ich mir. journal (bokföring) für schwedisch ist auch ein fraglicher Link, vllt. kann @Susann Schweden etwas dazu sagen? gelbrot 11:35, 17. Feb. 2016 (MEZ)[Beantworten]
alle derartigen Substantive werden im Schwedischen klein geschrieben. Das 'journal' ist das Ergebnis der Aktivität. Es scheint kein griffiges Wort zu Finanzbuchhaltung, zb gegenüber Anlagenbuchhaltung zu geben. Ich würde sagen 'bokföring' av 'affärshändelser' und [2], die Abteilung ist 'bokföringsavdelning'. Ich bin aber kein Profi, da ich nicht in einem Unternehmen gearbeitet habe. Es mag sein, dass es bessere Ausdrücke gibt.
generell zu Übersetzungen: wenn ich damit arbeite, mache ich immer zwei Kontrollschritte: 1. drück ich auf das hochgestellte Sprachsymbol, um zu schauen, was das heimische wiki dazu sagt. Wenn da nichts ist, was meine Annahme bestätigt, geht es 2. weiter mit googel, und dort dann zu verschiedenen Übersetzungsprogrammen. Wenn ich dann sicher bin, ist es ok. Einfach eine ungefähr richtige Übersetzung aufzunehmen finde ich gegenüber unseren Anwendern unfair, die verlassen sich ja auf die Qualität. Also gerne, gerne, ü's, danke, aber nur solche, bei denen du Greifensee persönlich und als Verantwortlicher für den Eintrag einer Übersetzung hinreichend sicher bist. tack & mlg Susann Schweden (Diskussion) 11:59, 17. Feb. 2016 (MEZ)[Beantworten]
Ein grosses Merci für deine ausführlichen Ratschläge bezüglich den Übersetzungen, werde dies in Zukunft so handhaben.--Greifensee (Diskussion) 13:10, 17. Feb. 2016 (MEZ)[Beantworten]
Merci reicht nicht, bitte alle deine Einträge prüfen und korrigieren, hattest du das jetzt schon gemacht? Also bitte nicht nur für die Zukunft Besserung loben, sondern bitte zurück in die Vergangenheit all das berichtigen, was da betroffen ist. Machst du das bitte? mlg Susann Schweden (Diskussion) 01:25, 21. Feb. 2016 (MEZ)[Beantworten]
Guten Tag Susann Schweden, Habe nun wie gewünscht den Eintrag Finanzbuchhaltung so korrigiert, dass er nun den formalen Richtlinien entspricht, wünsche dir einen schönen Tag!--Greifensee (Diskussion) 11:32, 22. Feb. 2016 (MEZ)[Beantworten]
ich finde, das sieht gut aus. Ich habe es gesichtet und nicht jede einzelne Übersetzung geprüft, weil ich davon ausgehe, dass du dich schlau gemacht hast. Danke sehr :) mlg Susann Schweden (Diskussion) 11:55, 22. Feb. 2016 (MEZ)[Beantworten]

Freund der Sonne, wir werden uns sehr schnell (wieder) in die Haare bekommen, wenn du solchen Unsinn verzapfst, wie mit dem eingefügten Beispiel dort. Mach dich schlau, bevor du beiträgst - danke und wie immer mit lieben Grüßen und auf eine von nun an positive und konstruktive Zusammenarbeit Susann Schweden (Diskussion) 17:01, 17. Feb. 2016 (MEZ)[Beantworten]

hi, bei einer Herkunftsangabe braucht es eine Referenz, Quelle, einen Nachweis, danke, wenn du das noch anfügst, mlg Susann Schweden (Diskussion) 23:36, 26. Feb. 2016 (MEZ)[Beantworten]


Der Veranstaltungsort: Das K – Kultur- und Kongresszentrum

Hallo Greifensee, wir möchten dich herzlich zur WikiCon Region Stuttgart einladen und würden uns sehr freuen, wenn du als aktiver Teilnehmer der Wiktionary den Weg zu uns findest und damit auch mithilfst, die Präsenz der Wiktionary auf der WikiCon zu stärken.

Was möchte die WikiCon erreichen?

Die WikiCon ist die jährliche Konferenz der Aktiven der deutschsprachigen Wikipedia-Projekte, ihrer Schwesterprojekte und aller, die sich für Freies Wissen interessieren. In offener Atmosphäre werden wir gemeinsam neue Ideen entwickeln, diese vertiefen sowie Konflikte behandeln. Weitere Infos findest du auf der Projektseite.

Was erwartet dich?

Es wird ein vielfältiges, originelles und qualitativ hochwertiges Programm geben. Für jedes Interesse und jeden Geschmack wird etwas dabei sein: Neben Vorträgen und Arbeitsgruppen rund um das Thema Wikipedia und ihre Schwesterprojekte erwarten dich erstklassige externe Beiträge aus dem Landesarchiv, aus Kultur und Politik, aus dem Denkmalschutz, Ausstellungen zu Projekten des Freien Wissens innerhalb und außerhalb der Wikipedia, Exkursionen, Wiki Loves Cocktails … und noch vieles mehr.

Neuer öffentlicher Bereich: Neben einer Präsentation der Wiktionary wird heuer erstmalig die Möglichkeit bestehen, in einem kleinen öffentlichen Bereich die Wiktionary bekannter zu machen und für dessen Mitwirkung zu werben. Für Fragen dazu wende Dich gerne an das WikiCon-Team !

Anmeldung

Melde dich an! – Bei anfallenden Fahrt- und Übernachtungskosten kann dich Wikimedia Deutschland unterstützen.

Viele Grüße, für das WikiCon-Team Region Stuttgart: Wnme , Mussklprozz, RudolfSimon und Agruwie  Disk   11:40, 27. Jul. 2016 (MESZ)[Beantworten]


Bitte antworte nicht hier, sondern schreibe uns auf der Projektseite oder sende eine E-Mail.

Helvetismen[Bearbeiten]

Hallo Kollege, manche Deiner Zuordnungen erscheinen mir ziemlich willkürlich, z. B. Spezial:Diff/4801409. Gruß, Peter -- 12:14, 28. Dez. 2016 (MEZ)[Beantworten]

Hallo Peter, Merci für deinen Ratschlag, bei Wörtern, die mehrere Bedeutungen aufweisen und nur eine Bedeutung schweizerisch ist, ist es tatsächlich besser,

auf die "Kategorie Helvetismus" zu verzichten. Freundliche Grüsse, Benutzer:Greifensee -- 14:07, 28. Dez. 2016 (MEZ)[Beantworten]

Format[Bearbeiten]

Hallo Greifensee,

vielen Dank für das Ergänzen Schweizer Synonyme. Bitte achte darauf, den Hinweis so zu formatieren. Schöne Grüße und einen guten Rutsch --Yoursmile (Diskussion) 13:18, 28. Dez. 2016 (MEZ)[Beantworten]

Hallo Yoursmile,
Merci für deine Antwort und deinem Hinweis betreffend dem Format. Werde dies in Zukunft so handhaben wie gewünscht. Wünsche dir ebenfalls einen guten Rutsch. --Benutzer:Greifensee 14:11, 28. Dez. 2016 (MEZ)[Beantworten]
Für die Kursivschreibung braucht es zwei Apostrophe (' + '), nicht ein hochgestelltes Anführungszeichen ("). Guten Rutsch, Peter -- 14:27, 28. Dez. 2016 (MEZ)[Beantworten]
Hallo Peter, Danke für deinen Hinweis, habe dies in der Schnelle falsch gelesen. Wünsche dir ebenfalls einen guten Rutsch, Benutzer:Greifensee -- 14:31, 28. Dez. 2016 (MEZ)[Beantworten]

Neue Einträge bzw. Abschnitte[Bearbeiten]

Hallo Greifensee,

wie ich erfreut gesehen habe, erstellst Du ja mittlerweile auch neue Einträge bzw. ergänzt bestehende Einträge um neue Abschnitte. Schau Dir doch mal bitte meine Ergänzungen bzw. Änderungen in den Einträgen Coiffeur und Limite an. Keine Bange: das soll nun keine harsche Kritik sein, sondern nur der lieb gemeinte Rat, dass man aus den Änderungen, die etwas erfahrenere Benutzer an den neuen Einträgen von Neulingen vornehmen, viel lernen und für die Zukunft mitnehmen kann.. ;o)

Falls Du weitere Informationen brauchst, findest Du vieles unter Wiktionary:Hilfe erklärt. Du kannst auch gerne mich oder jemand anderen fragen, wenn Dir etwas unklar sein sollte. Komplett neue Einträge erstellt man am besten mit den Formatvorlagen in Wiktionary:Eintrag erstellen.

Gruß --Udo T. (Diskussion) 00:26, 30. Dez. 2016 (MEZ)[Beantworten]

Hallo Udo T.
Vielen Dank für deine netten Ratschläge betreffend meinen Einträgen, Änderungen, respektive Neuanlegungen;-) Werde dies nun so beachten und bei Fragen dich oder jemand anderen fragen.
Auf eine gute Zusammenarbeit!
Freundliche Grüsse --Benutzer:Greifensee 10:31, 30. Dez. 2016 (MEZ)[Beantworten]

Wenn Du weitere Bedeutungen hinzufügst, gib bitte die Referenz nicht nur in der Zusammenfassungszeile, sondern auch im Eintrag an. Gruß, Peter -- 10:24, 5. Jan. 2017 (MEZ)[Beantworten]

Ehemalige Kategorie:Fremdwort[Bearbeiten]

Hallo Kollege,
ich weiß nicht, ob man nicht nach Entfernung der Kategorie:Fremdwort eine Kategorie:Entlehnung aus dem … (Deutsch) angeben sollte (Spezial:Diff/5283070). Gruß, Peter -- 13:03, 8. Jan. 2017 (MEZ)[Beantworten]

Ja sollte man und Sachkategorien sind bitte (noch?) nicht anzugeben. Das war damals ein Beschluss, der zur Einführung der Verzeichnisse führte. Bisher wird die Sachkategorie nur über Vorlage:Kontext vereinzelt und wohl zu Testzwecken eingebunden. Deswegen bitte bis auf Weiteres auf Sachkategorien verzichten. Schöne Grüße --Yoursmile, 13:11, 8. Jan. 2017 (MEZ)[Beantworten]

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey[Bearbeiten]

Quellen:

  1. Diese Umfrage ist vor allem dazu gedacht, um Feedback zur aktuellen Unterstützung durch die Wikimedia Foundation zu erhalten, es geht nicht um um Aspekte der langfristigen Strategie.
  2. Rechtliches: Keine Kaufverpflichtung. Volljährigkeit erforderlich. Unterstützt durch die Wikimedia Foundation, 49 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Diese Bedingungen sind ungültig, wo sie gesetzlich verboten sind. Die Umfrage endet am 31. Januar 2017. Teilnahmebedingungen.

Doppelkategorisierungen[Bearbeiten]

Hallo,

bitte Doppelkategorisierungen wie hier (Entlehnung erfolgte nicht aus dem Spanischen) oder hier vermeiden. Darüber hinaus bitte bei Herkunftsangaben, die einen Baustein wie Quellen fehlen besitzen, bitte Skepsis an den Tag legen, ggf. prüfen, und nicht einfach kategorisieren. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 16:22, 23. Jan. 2017 (MEZ)[Beantworten]

Guten Tag, Yoursmile,

Gut, Merci für deinen Hinweis. Ich werde in Zukunft ebenfalls die Quellen ergänzen, dort wo ich auf diesen Baustein stosse. Zudem werde ich Doppelkategorisierungen vermeiden. --Greifensee (Diskussion) 14:21, 30. Jan. 2017 (MEZ)[Beantworten]

Versuche bitte etwas genauer zu arbeiten; jetzt hattest du bei mehreren Einträgen die Klammer (Deutsch) vergessen (siehe hier). Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 16:28, 30. Jan. 2017 (MEZ)[Beantworten]

Tipps[Bearbeiten]

Fein, dass du fleißig bei der Abarbeitung der Kategorie:Fremdwort hilfst. Die Stelle, wo Kategorien eingetragen werden befindet sich ganz am Ende des Eintrags, noch vor den Interwikilinks (siehe taktil). Bausteine, die im Eintrag nicht sichtbar sind, werden allgemein an das Ende gesetzt, also nach den Textbausteinen 'Quellen' und 'Ähnlichkeiten'. Die Hilfe:Formatvorlage#Textbausteine ist das leider nicht gerade aufschlussreich. Bitte nicht so wie in promoten oder desperat. Ja, noch eine Kleinigkeit: der Korpustext, also alles was keine Überschrift ist, soll eingerückt werden, so ählich wie in Textverarbeitungsprogrammen, was hier einfach mit einem Doppelpunkt am Zeilenanfang gemacht wird. LG --Betterknower (Diskussion) 20:48, 23. Feb. 2017 (MEZ)[Beantworten]

stimmt natürlich, bei Hilfe:Formatvorlage#Textbausteine habe ich ein wenig ergänzt mlg Susann Schweden (Diskussion) 20:14, 24. Feb. 2017 (MEZ)[Beantworten]
Vielen Dank für den konstruktiven Input Benutzer:Betterknower und Benutzer:Susann Schweden, werde dies ab jetzt so beachten und werde mich an euch wenden, wenn Fragen offen sind. --Greifensee (Diskussion) 11:25, 1. Mär. 2017 (MEZ)[Beantworten]

Quellen[Bearbeiten]

hi! {{Quellen|}} ist veraltet, das steht jetzt ohne den | Strich. Danke! mlg Susann Schweden (Diskussion) 14:10, 6. Mär. 2017 (MEZ)[Beantworten]

Hallo! Gut, vielen Dank für die Info, werde meine Einträge nun richtig anpassen.--Greifensee (Diskussion) 14:12, 6. Mär. 2017 (MEZ)[Beantworten]

was hast du dir denn dabei gedacht -> AG ?? Ein wenig mehr Konzentration bitte, mlg Susann Schweden (Diskussion) 20:07, 21. Apr. 2017 (MESZ)[Beantworten]

War leider in diesem Moment ein bisschen unachtsam. --Greifensee (Diskussion) 09:29, 24. Apr. 2017 (MESZ)[Beantworten]

Hallo Greifensee,

was bedeutet qc. hinter manchen Übersetzungen bei konkretisieren? Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 17:10, 25. Jul. 2017 (MESZ)[Beantworten]

Hallo Yoursmile,

qc. bedeutet im Französischen quelque chose [Abk.: qc.], sprich etwas, ebenso im Italienischen qualcosa [Abk.: qc.] etwas. Falls es gewünscht wird, werde ich bei französischen und italienischen die Form qc. in der vollen Länge ausschreiben.--Greifensee (Diskussion) 14:44, 3. Aug. 2017 (MESZ)[Beantworten]

Die Frage ist, ob man es bei Übersetzungen braucht. Man könnte dann ja auch bei englischen Wörtern sth. und bei deutschen Verben trans. angeben. Gruß, Peter -- 15:03, 3. Aug. 2017 (MESZ)[Beantworten]
Da das Wiktionary den Anspruch hat, ein umfassendes Wörterbuch zu sein, denke ich schon, dass wir diese Angabe vermerken sollen, denn wie wir alle wissen, sind in allen gedruckten, wie auch online veröffentlichten Wörterbücher wie leo, pons etc. qc., à, de vermerkt. Zum Beispiel im Französischen spielt es eine wichtige Rolle, ob es parler à, parler de oder nur parler heisst, je nach Kontext, in dem dieses Verb verwendet wird. Freundliche Grüsse, --Greifensee (Diskussion) 15:11, 3. Aug. 2017 (MESZ)[Beantworten]
Hmm, also wenn ich mir concrétiser im Pons anschaue, steht da nichts davon; auch nicht bei Langenscheidt. Das gilt ebenfalls für das italienische Pendant. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 20:24, 3. Aug. 2017 (MESZ)[Beantworten]
Ich sehe das so, dass die konkreten Informationen zur Verwendung eines Lemmas (zentral) in „seinem“ Sprachprojekt zu finden sind, auf welches ja auch (hochgestellt) verlinkt wird. --Peter -- 20:56, 3. Aug. 2017 (MESZ)[Beantworten]

Hallo Kollege,
kannst Du etwas zur Bedeutung [3], die im Online-Duden erwähnt wird, beitragen?
Gruß und Dank, Peter -- 20:57, 3. Aug. 2017 (MESZ)[Beantworten]

Guten Tag Peter,

Ja, gerne! In der Schweiz wird diese Bedeutung verwendet, wenn ein Chef oder Arbeitnehmer einer anderen Person eine Stelle/Arbeit/Job persönlich via Vitamin B vermittelt.Freundliche Grüsse --Greifensee (Diskussion) 11:33, 6. Aug. 2017 (MESZ)[Beantworten]

Vielen Dank, Peter -- 12:21, 6. Aug. 2017 (MESZ)[Beantworten]

Hallo Greifensee,

wollte mal horchen, ob ich die Bedeutung von Parkierungsanlage korrekt erfasst habe. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 08:22, 24. Jul. 2018 (MESZ)[Beantworten]

Mitarbeit ab Frühling / Sommer 2019[Bearbeiten]

Geschätzte Teilnehmerinnen und Teilnehmer,

Nach einer längeren Auszeit bei Wiktionary aus beruflichen und persönlichen Gründen möchte ich nun wieder mit frischem Elan tatkräftig dieses spannende Projekt unterstützen. Bis zum Sommer 2019 werde ich hauptsächlich kleinere Ergänzungen vornehmen, d.h. Übersetzungen hinzufügen, da sehe ich jedesmal, wie verwandt oder doch unterschiedlich die Sprachen miteinander in Verbindung stehen. Gleichzeitig füge ich eigene Beispielsätze in den folgenden Sprachen hinzu: Deutsch, Englisch und Französisch.

Neuerfassungen von Wörtern sowie die Abarbeitung von Pendenzen (Anfragen eurerseits), werde ich ab Sommer in Angriff nehmen.

Wünsche euch viel Freude für dieses lehrreiche Projekt und freue mich auf eine gute Zusammenarbeit!--Greifensee (Diskussion) 20:09, 21. Apr. 2019 (MESZ)[Beantworten]