𐌽𐌹𐌼𐌰𐌽

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

𐌽𐌹𐌼𐌰𐌽 (Gotisch)[Bearbeiten]

Verb[Bearbeiten]

Zeitform Person Wortform
Präsens 𐌹𐌺 𐌽𐌹𐌼𐌰
𐌸𐌿 𐌽𐌹𐌼𐌹𐍃
𐌹𐍃, 𐍃𐌹, 𐌹𐍄𐌰 𐌽𐌹𐌼𐌹𐌸
Präteritum 𐌹𐌺 𐌽𐌰𐌼
𐌴𐌹𐍃, 𐌹𐌾𐍉𐍃, 𐌹𐌾𐌰 𐌽𐌴𐌼𐌿𐌽
Partizip Perfekt 𐌽𐌿𐌼𐌰𐌽𐍃
Alle weiteren Formen: Flexion:𐌽𐌹𐌼𐌰𐌽

Worttrennung:

𐌽𐌹·𐌼𐌰𐌽

Umschrift:

niman

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] transitiv: nehmen, aufnehmen, empfangen

Beispiele:

[1] 𐌾𐌰𐌷 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐍅𐌹𐌻𐌾𐌰𐌽𐌳𐌹𐌽 𐌼𐌹𐌸 𐌸𐌿𐍃 𐍃𐍄𐌰𐌿𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐍀𐌰𐌹𐌳𐌰 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰 𐌽𐌹𐌼𐌰𐌽, 𐌰𐍆𐌻𐌴𐍄 𐌹𐌼𐌼𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐍅𐌰𐍃𐍄𐌾𐌰.
„jah þamma wiljandin miþ þus staua jah paida þeina niman, aflet imma jah wastja.“ (Mt. 5, 40)[1]
„Und wenn dich einer vor Gericht bringen will, um dir das Hemd wegzunehmen, dann lass ihm auch den Mantel!“[2]

Wortbildungen:

𐌰𐍆𐌽𐌹𐌼𐌰𐌽, 𐌰𐌽𐌳𐌽𐌹𐌼𐌰𐌽, 𐌰𐍄𐌽𐌹𐌼𐌰𐌽, 𐌱𐌹𐌽𐌹𐌼𐌰𐌽, 𐌳𐌹𐍃𐌽𐌹𐌼𐌰𐌽, 𐍆𐍂𐌰𐌽𐌹𐌼𐌰𐌽, 𐌲𐌰𐌽𐌹𐌼𐌰𐌽, 𐌹𐌽𐌽𐌹𐌼𐌰𐌽, 𐌼𐌹𐌸𐌽𐌹𐌼𐌰𐌽, 𐌿𐍃𐌽𐌹𐌼𐌰𐌽

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wörterbuch, Heidelberg 1910, „𐌽𐌹𐌼𐌰𐌽“, Seite 100–101.

Quellen:

  1. Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmälern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org) Matthäus 5,40, Seite 5.
  2. Bibel: Matthäusevangelium Kapitel 5, Vers 40 EU