sursauter

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Zur Navigation springen Zur Suche springen

sursauter (Französisch)[Bearbeiten]

Verb[Bearbeiten]

Zeitform Person Wortform
Präsens je sursaute
tu sursautes
il, elle, on sursaute
nous sursautons
vous sursautez
ils, elles sursautent
Partizip II   sursauté
Hilfsverb   avoir
Alle weiteren Formen: Flexion:sursauter

Worttrennung:

sur·sau·ter

Aussprache:

IPA: [syʁ.so.te]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild sursauter (Info)

Bedeutungen:

[1] intransitiv: zusammenzucken, hochfahren, auffahren, zusammenfahren, hochschrecken, aufschrecken, zusammenschrecken

Herkunft:

seit 1594 bezeugte Ableitung zu dem Substantiv sursaut → fr[1][2]

Sinnverwandte Wörter:

[1] bondir, sauter, tressaillir, tressauter

Beispiele:

[1]

Übersetzungen[Bearbeiten]

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „sursauter
[1] Langenscheidt Französisch-Deutsch, Stichwort: „sursauter
[1] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „sursauter
[1] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „sursauter
[1] Dictionnaire de l’Académie française, 8ème éditon, 1932–1935: „sursauter
[1] Larousse: Dictionnaires Françaissursauter
[1] Paul Robert: Le Nouveau Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française ; texte remanié et amplifié sous la direction de Josette Rey-Debove et Alain Rey. Dictionnaires Le Robert, Paris 2009, ISBN 978-2-84902-386-0 (bei Klett/PONS unter der ISBN 978-3-12-517608-9 erschienen), Seite 2476.
[1] Larousse: Le Petit Larousse illustré en couleurs. Édition Anniversaire de la Semeuse. Larousse, Paris 2010, ISBN 978-2-03-584078-3, Seite 979.

Quellen:

  1. Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „sursauter
  2. Paul Robert: Le Nouveau Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française ; texte remanié et amplifié sous la direction de Josette Rey-Debove et Alain Rey. Dictionnaires Le Robert, Paris 2009, ISBN 978-2-84902-386-0 (bei Klett/PONS unter der ISBN 978-3-12-517608-9 erschienen), Seite 2476.