průběh
Erscheinungsbild
průběh (Tschechisch)
Substantiv, m, hart, unbelebt
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | průběh | průběhy |
Genitiv | průběhu | průběhů |
Dativ | průběhu | průběhům |
Akkusativ | průběh | průběhy |
Vokativ | průběhu | průběhy |
Lokativ | průběhu | průbězích |
Instrumental | průběhem | průběhy |
Worttrennung:
- prů·běh
Aussprache:
- IPA: [ˈpruːbjɛx]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] zeitliche Entwicklung oder Zeitintervall, wo etwas geschieht; Verlauf, Lauf, Ablauf
- [2] Richtung, in die etwas läuft; Verlauf
Beispiele:
- [1] Po počátečních zmatcích měl výlet nerušený průběh.
- Nach anfänglichem Durcheinander hatte der Ausflug einen ungestörten Verlauf.
- [1] Kvalitativní vady, zjištěné v průběhu záruční lhůty je odběratel povinen reklamovat písemně.
- Qualitätsmängel, die im Laufe der Garantiefrist festgestellt werden, muss der Abnehmer schriftlich reklamieren.
- [2] Tady vidíme diagram průběhu výkonu motoru v závislosti na otáčkách vřetena.
- Hier sehen wir das Diagramm des Verlaufs der Motorleistung in Abhängigkeit von der Spindeldrehzahl.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] v průběhu + Genitiv — im Verlauf, im Lauf, im Laufe
Wortbildungen:
Übersetzungen
- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „průběh“
- [1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „průběh“
- [1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „průběh“
- [1, 2] seznam - slovník: „průběh“
- [1, 2] centrum - slovník: „průběh“