lítat
Erscheinungsbild
lítat (Tschechisch)
[Bearbeiten]Aspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
lítat | — | |
Zeitform | Wortform | |
Präsens | 1. Person Sg. | lítám |
2. Person Sg. | lítáš | |
3. Person Sg. | lítá | |
1. Person Pl. | lítáme | |
2. Person Pl. | lítáte | |
3. Person Pl. | lítají | |
Präteritum | m | lítal |
f | lítala | |
Partizip Perfekt | lítal | |
Partizip Passiv | — | |
Imperativ Singular | lítej | |
Alle weiteren Formen: Flexion:lítat |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Anmerkung:
Aussprache:
- IPA: [ˈliːtat]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] regelmäßig oder wiederholt sich durch die Luft bewegen; fliegen
- [2] sich regelmäßig oder wiederholt schnell bewegen; fliegen, herumlaufen, laufen
Beispiele:
- [1] Z komína lítají jiskry.
- Aus dem Kamin fliegen die Funken.
- [2] „Když jsem byla malá, přišla jsem ze školy a lítala venku od jara do zimy.“[1]
- Als ich klein war, kam ich von der Schule und rannte vom Frühling bis in den Winter draußen herum.
Charakteristische Wortkombinationen:
Wortfamilie:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [2] sich regelmäßig oder wiederholt schnell bewegen; fliegen, herumlaufen, laufen
- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „lítat“
- [1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „lítati“
- [1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „lítati“
- [*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „lítat“
Quellen:
- ↑ Mladá fronta DNES vom 4. Februar 2021