From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+9069, 適
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9069

[U+9068]
CJK Unified Ideographs
[U+906A]
U+329C, ㊜
CIRCLED IDEOGRAPH SUITABLE

[U+329B]
Enclosed CJK Letters and Months
[U+329D]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 162, +11, 14 strokes, cangjie input 卜卜金月 (YYCB), four-corner 30302, composition )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 1263, character 34
  • Dai Kanwa Jiten: character 39076
  • Dae Jaweon: page 1759, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3877, character 8
  • Unihan data for U+9069

Chinese[edit]

trad.
simp. *
alternative forms 𨗁

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *tjeɡ, *hljeɡ, *teːɡ) : semantic + phonetic (OC *hljeɡs).

Pronunciation 1[edit]



Rime
Character
Reading # 1/3 2/3
Initial () (26) (23)
Final () (123) (123)
Tone (調) Checked (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Baxter syek tsyek
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕiᴇk̚/ /t͡ɕiᴇk̚/
Pan
Wuyun
/ɕiɛk̚/ /t͡ɕiɛk̚/
Shao
Rongfen
/ɕiæk̚/ /t͡ɕiæk̚/
Edwin
Pulleyblank
/ɕiajk̚/ /ciajk̚/
Li
Rong
/ɕiɛk̚/ /t͡ɕiɛk̚/
Wang
Li
/ɕĭɛk̚/ /t͡ɕĭɛk̚/
Bernard
Karlgren
/ɕi̯ɛk̚/ /t͡ɕi̯ɛk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
shi zhi
Expected
Cantonese
Reflex
sik1 zik1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/3 1/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
shì shì
Middle
Chinese
‹ syek › ‹ syek ›
Old
Chinese
/*s-tek/ /*s-tek/
English go to scared

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/3 1/3
No. 2330 2329
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hljeɡ/ /*tjeɡ/

Definitions[edit]

  1. to go; to proceed (to a place)
    1. to incline towards; (of the popular feeling) to tend towards; to turn towards
    2. (of a girl) to get married; to marry
    3. to follow; to submit to; to comply with
    4. to fit; to suit; to accord with
  2. towards; to
  3. to get; to obtain
    1. to control; to restrict; to moderate
    2. to regulate; to adjust; to measure
    3. to meet; to encounter
  4. fitting; proper; suitable; appropriate
    1. good; fine; adequate
    2. happy; joyful; contented
    3. at ease; comfortable; cosy
  5. by chance; as it happens; as luck would have it
    1. occasionally; from time to time
    2. if; assuming
    3. just (now); only
  6. (historical) collar of the mourning gown
  7. a surname
Synonyms[edit]

Compounds[edit]

Pronunciation 2[edit]



Rime
Character
Reading # 3/3
Initial () (5)
Final () (127)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter tek
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tek̚/
Pan
Wuyun
/tek̚/
Shao
Rongfen
/tɛk̚/
Edwin
Pulleyblank
/tɛjk̚/
Li
Rong
/tek̚/
Wang
Li
/tiek̚/
Bernard
Karlgren
/tiek̚/
Expected
Mandarin
Reflex
di
Expected
Cantonese
Reflex
dik1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
shì
Middle
Chinese
‹ tsyek ›
Old
Chinese
/*tek/
English go to

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/3
No. 2332
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*teːɡ/

Definitions[edit]

  1. to devote; to dedicate (to one thing)
  2. Alternative form of (, legal wife; legal wife's son)

Compounds[edit]

Pronunciation 3[edit]


Definitions[edit]

  1. Only used in 適適适适 (“frightened; at a loss”).

Pronunciation 4[edit]


Definitions[edit]

  1. Alternative form of (zhé, to blame; to punish; to banish; fault)

Pronunciation 5[edit]


Definitions[edit]

  1. Alternative form of (, enemy; to rival)

Japanese[edit]

Shinjitai
Kyūjitai
[1][2][3][4]

適󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
適󠄄
+&#xE0104;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
適󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji[edit]

(grade 5 “Kyōiku” kanji)

  1. suitable, appropriate, fit
  2. Alternative spelling of : direct; legitimate
  3. Alternative spelling of : enemy

Readings[edit]

Compounds[edit]

Etymology[edit]

Kanji in this term
たまたま
Grade: 5
kun’yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
たまたま
[adverb] unexpectedly, by chance; luckily
Alternative spellings
, 偶々, 偶偶, 適ま
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

References[edit]

  1. ^ 白川静 (Shirakawa Shizuka) (2014) “”, in 字通 (Jitsū)[1] (in Japanese), popular edition, Tōkyō: Heibonsha, →ISBN
  2. ^ ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia)[2] (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024
  3. ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, →DOI, page 2127 (paper), page 1115 (digital)
  4. ^ Shōundō Henshūjo, editor (1927), 新漢和辞典 [The New Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Ōsaka: Shōundō, →DOI, page 1228 (paper), page 627 (digital)

Korean[edit]

Hanja[edit]

(jeok, cheok) (hangeul , , revised jeok, cheok, McCune–Reischauer chŏk, ch'ŏk, Yale cek, chek)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: thích, thách, thếch

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.