eingin veit á morgni at siga, hvar hann á kvøldi gistir

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Wechseln zu: Navigation, Suche

eingin veit á morgni at siga, hvar hann á kvøldi gistir (Färöisch)[Bearbeiten]

Sprichwort[Bearbeiten]

Worttrennung:

Aussprache:

IPA: [ ]
Hörbeispiele: —

Bedeutungen:

[1] Man kann jeden Tag sterben, das kann sich niemand aussuchen; oder auch:
Egal welches Ziel das Boot hat, wenn ein Sturm aufkommt, muß es Schutz im nächsten Hafen suchen.
wörtlich: „Niemand weiß am frühen Morgen zu sagen, wo er am Abend zu Gast ist (= übernachtet) “)

Übersetzungen[Bearbeiten]

Referenzen und weiterführende Informationen:

1. Føroysk orðatøk (Sprichwörter auf der Website des Färöischen Sprachrats FMN)
2. Faroese-English Dictionary von G. V. C. Young and Cynthia R. Clewer, ISBN 0-907715-22-2, Føroya Fróðskaparfelag 1985
3. "A description of the Faroe Islands, containing an account of their situation, climate, and productions, together with the manners and customs of the inhabitants, their trade etc. 1810. (unter dem Namen George Landt); S.395f