Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
dumm wie Brot (Deutsch )
Nebenformen:
doof wie Brot
landschaftlich: doof wie Stulle , dumm wie Stulle
Worttrennung:
dumm wie Brot
Aussprache:
IPA : [ˌdʊm viː ˈbʁoːt ]
Hörbeispiele: dumm wie Brot (Info )
Bedeutungen:
[1] salopp : sehr dumm
Synonyme:
[1] umgangssprachlich : dumm geboren und nichts dazugelernt /dumm geboren und nichts dazugelernt, und auch das wieder vergessen , dumm wie Bohnenstroh sein , dumm wie die Nacht sein , dumm wie die Sünde sein , dümmer sein, als die Polizei erlaubt , jemand ist so dumm, dass er brummt , vor Dummheit brüllen /vor Dummheit brummen /vor Dummheit schreien
[1] umgangssprachlich : kreuzdumm , strohdumm ; emotional verstärkend : saudumm , stockdumm , strohdumm ; veraltend: blitzdumm , sternhageldumm
[1] salopp : horndumm , mordsdumm , strunzdumm
[1] derb : dumm wie Schifferscheiße sein
Beispiele:
[1] „Die Mädchen liebten ihn, er war dumm wie Brot. “[1]
Übersetzungen
Dänisch : [1] dum som en dør → da , dum som et bræt → da
Englisch : [1] dumb as a bag of hammers → en / dumb as a sack of hammers → en , dumb as a box of rocks → en / dumb as rocks → en , dumb as a doornail → en / dumb as a doorknob → en , dumb as an ox → en , dumb as a post → en / dumb as a stump → en , dumb as dirt → en
Finnisch : [1] tyhmä kuin saapas → fi , tyhmä kuin vasemman jalan saapas → fi
Französisch : [1] bête à manger de l’herbe → fr m / f , bête à manger du foin → fr m / f , bête comme un âne → fr m / f , bête comme un chou → fr m / f , bête comme un dindon → fr m / f , bête comme un mouton → fr m / f , bête comme un panier → fr m / f , bête comme un pot → fr m / f , bête comme une bûche → fr m / f , bête comme une cruche → fr m / f , bête comme une oie → fr m / f , bête comme ses pieds → fr m / f , con comme la lune → fr m / conne comme la lune → fr f , con comme un balai → fr m / conne comme un balai → fr f , con comme un manche → fr m / conne comme un manche → fr f , con comme une chaise → fr m / conne comme une chaise → fr f , con comme une valise → fr m / conne comme une valise → fr f , con comme ses pieds → fr m / conne comme ses pieds → fr f
Niederländisch : [1] zo dom als het achtereind van een koe → nl , zo dom als het achtereind van een varken → nl
Norwegisch :
Russisch : [1] тупой как баобаб (tupój kak baobáb ) → ru m / тупая как баобаб (tupáâ kak baobáb ) → ru f , тупой как валенок (tupój kak válenok ) → ru m / тупая как валенок (tupáâ kak válenok ) → ru f , тупой как сибирский валенок (tupój kak sibírskij válenok ) → ru m / тупая как сибирский валенок (tupáâ kak sibírskij válenok ) → ru f , тупой как пенёк (tupój kak penëk ) → ru m / тупая как пенёк (tupáâ kak penëk ) → ru f , тупой как пень (tupój kak penʹ ) → ru m / тупая как пень (tupáâ kak penʹ ) → ru f , тупой как пробка (tupój kak próbka ) → ru m / тупая как пробка (tupáâ kak próbka ) → ru f
Spanisch : [1] más tonto que Abundio → es m / más tonta que Abundio → es f
[1] Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. In: Der Duden in zwölf Bänden. 4., neu bearbeitete und aktualisierte Auflage. Band 11, Dudenverlag, Berlin/Mannheim/Zürich 2013 , ISBN 978-3-411-04114-5 , Stichwort »dumm: dumm/doof wie Brot/(landsch.:) wie Stulle«, Seite 170.
Quellen:
↑ Trevor Noah : Farbenblind. 2. Auflage. Karl Blessing Verlag, München 2017 (Originaltitel: Born a Crime: Stories from a South African Childhood , übersetzt von Heike Schlatterer aus dem Englischen), ISBN 978-3-89667-590-3 , Seite 159 .