die Spreu vom Weizen trennen
Erscheinungsbild
die Spreu vom Weizen trennen (Deutsch)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- die Spreu vom Wei·zen tren·nen
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] Unerwünschtes vom Erwünschten trennen, Schlechtes aussortieren
Herkunft:
- [Johannes der Täufer über Christus,
Matthäus 3,12 LUT]: „Schon hält er die Schaufel in der Hand; er wird die Spreu vom Weizen trennen und den Weizen in seine Scheune bringen; die Spreu aber wird er in nie erlöschendem Feuer verbrennen.“
- wörtlich meint die Spreu vom Weizen trennen einen Vorgang in der Landwirtschaft, siehe dazu worfeln; Formulierung geht auf Martin Luther → WP zurück, wörtliche Übersetzung: ‚er wird seine Tenne reinigen‘[1] (
Synonyme:
Beispiele:
- [1] Im zweiten Examen wurde die Spreu vom Weizen getrennt.
- [1] In diesem Marathonlauf trennte sich bei Kilometer 30 die Spreu vom Weizen.
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] Unerwünschtes vom Erwünschten trennen, Schlechtes aussortieren
- [1] Redensarten-Index „die Spreu vom Weizen trennen“
- [1] The Free Dictionary „Spreu“
Quellen:
- ↑ Rainer Metzner: Ein Buch mit sieben Siegeln. Die Redewendungen der Bibel. Evangelische Verlagsanstalt, Leipzig 2022, ISBN 978-3-374-07132-6, Seite 280, DNB 1245023942 (Google Books, abgerufen am 1. Dezember 2025).