abhinschweiben
abhinschweiben (Deutsch)[Bearbeiten]
Verb[Bearbeiten]
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | schweibe abhin | ||
du | schweibst abhin | |||
er, sie, es | schweibt abhin | |||
Präteritum | ich | (schweibte abhin) | ||
Konjunktiv II | ich | (schweibte abhin) | ||
Imperativ | Singular | schweibe abhin! schweib abhin! | ||
Plural | schweibt abhin! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
abhingeschweibt | haben | |||
Keine weiteren Formen
|
Alternative Schreibweisen:
- bairisch: abischwoabn, abischwoam, oweschwoam
Worttrennung:
- ab·hin·schwei·ben, Partizip II: ab·hin·ge·schweibt
Aussprache:
- IPA: westmittelbairisch: [ˈɔβ̞eˌʃβ̞ɔɐ̯m], [ˈɔiˌʃβ̞ɔɐ̯m]
- Hörbeispiele: westmittelbairisch: abhinschweiben (Info)
Bedeutungen:
- [1] bairisch: hinabspülen, hinunterspülen
- [2] bairisch, übertragen: durch Trinken vergessen lassen
Herkunft:
Synonyme:
- [1] hinabspülen, hinunterschweiben, hinunterspülen, nabschweiben
- [2] gut sein lassen, vergessen lassen
Beispiele:
- [1] Den ganzn Batz hod a de Stross owegschwoabt.
- Den ganzen Dreck spülte er die Straße hinunter.
- [1] „Mit dem hob i de Tablettn owegschwoabt.“[1]
- [2] „Redma nimma drüber, schwoamma’s owe!“[2]
- Lass uns nicht mehr darüber reden, lass es uns vergessen!
Übersetzungen[Bearbeiten]
[1] bairisch: hinabspülen, hinunterspülen
[2] bairisch, übertragen: durch Trinken vergessen lassen
- [1, 2] Ludwig Zehetner: Bairisches Deutsch. Lexikon der deutschen Sprache in Altbayern. 2. Auflage. Heinrich Hugendubel Verlag, München 1998, ISBN 3-88034-983-5 , Seite 164 „hinunterschweiben, abhinschweiben“
- [1, 2] Otto Hietsch: Bavarian into English. A lexical and cultural guide. 1. Auflage. Volume Three, Andreas Dick Verlag, Neutraubling 1997, ISBN 3-9801769-9-1, DNB 956239668 , Seite 11 f. „abischwoabn“
- [2] Franz Ringseis: S bairische Wörterbüachl. W. Ludwig Verlag, München 1989, ISBN 3-7787-3353-2 , Seite 5 „abischwoabn, abischwoam“
Quellen:
- ↑ Toni Lauerer: I bin's wieder. MZ-Buchverlag, ISBN 3-934863-31-0, Seite 42
- ↑ Zehetner, a. a. O.