Benutzer:Mighty Wire/Arkham

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Arkham (Deutsch)[Bearbeiten]

Substantiv, n, Toponym[Bearbeiten]

Singular Plural
Nominativ (das) Mighty Wire/Arkham
Genitiv (des Mighty Wire/Arkham)
(des Mighty Wire/Arkhams)

Mighty Wire/Arkhams
Dativ (dem) Mighty Wire/Arkham
Akkusativ (das) Mighty Wire/Arkham
[1] von Lovecraft gezeichneter Stadtplan Arkhams

Anmerkung zum Artikelgebrauch:

Der Artikel wird gebraucht, wenn „Mighty Wire/Arkham“ in einer bestimmten Qualität, zu einem bestimmten Zeitpunkt oder Zeitabschnitt als Subjekt oder Objekt im Satz steht. Ansonsten, also normalerweise, wird kein Artikel verwendet.

Worttrennung:

Ark·ham, kein Plural

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] fiktive Stadt in den Erzählungen von H. P. Lovecraft und seinem Cthulhu-Mythos

Beispiele:

[1] „Nun fand ich mich auf einer offenbar lange nicht mehr benutzten Straße wieder, die ich als Abkürzung nach Arkham hatte nehmen wollen, weitab jeder Stadt vom Sturm überrascht und mit keinerlei Zuflucht in Sicht als dem uralten und abstoßenden Holzgebäude, dessen trübe Fenster zwischen zwei riesigen entlaubten Ulmen am Fuße eines Felshügels blinzelten.“[1]
[1] „Dieses Grauen ist nicht allein auf die entsetzliche Art und Weise seines kürzlichen Verschwindens zurückzuführen, sondern verdankt sich auch dem generellen Charakter seines Lebenswerkes; vor mehr als 17 Jahren wurde es zum ersten Male spürbar, als wir beide im dritten Jahr unseres Studiums an der Medizinischen Fakultät der Miskatonic-Universität in Arkham standen.“[2]
[1] „Wir saßen an einem späten Herbstnachmittag auf einem verfallenen Grab aus dem 17. Jahrhundert auf dem alten Friedhof in Arkham und sinnierten über das Unnennbare.“[3]
[1] „Die alten Stadtpläne stimmten noch und ich fand mich leicht zurecht; allerdings mussten sie in Arkham gelogen haben mit ihrer Behauptung, die Straßenbahn fahre bis hierher, denn ich sah nicht eine einzige Oberleitung.“[4]
[1] „Westlich von Arkham steigen die Hügel abrupt an; zwischen ihnen liegen Täler mit Wäldern, denen nie die Axt gedroht hat.“[5]
[1] „In der Zwischenzeit war das Grauen hinter der verschlossenen Tür eines von Bücherregalen gesäumten Raumes in Arkham in ein stilleres, jedoch den Geist weitaus erschütternderes Stadium eingetreten.“[6]
[1] „Danach kehrte er nach Arkham zurück, der schrecklichen, von Hexerei heimgesuchten Stadt seiner Ahnen in Neuengland, und dort in der Dunkelheit inmitten der altersgrauen Weiden und schwankenden Walmdächer machte er Erfahrungen, die ihn dazu bewogen, bestimmte Seiten im Tagebuch eines verrückt gewordenen Vorfahren endgültig zu versiegeln.“[7]
[1] „Ganz einsam ragt dieser öde Fels in den grenzenlosen Raum hinein, denn die Küste vollzieht dort eine scharfe Biegung, wo der gewaltige Miskatonic sich aus den Ebenen bei Arkham ergießt und Legenden der Wälder und vergängliche, malerische Erinnerungen aus den Hügeln Neuenglands mit sich trägt.“[8]
[1] „Nach meinen Berechnungen sollte die Sendung am nächsten Tag gegen zwölf Uhr mittags in Arkham eintreffen, dementsprechend blieb ich den ganzen Donnerstagvormittag zu Hause, um den Stein in Empfang zu nehmen.“[9]
[1] „Ich feierte meine gerade erlangte Volljährigkeit mit einer Reise durch Neuengland - als Tourist, Historiker und Ahnenforscher - und hatte geplant, geradewegs vom alten Newburyport nach Arkham zu fahren, weil die Familie meiner Mutter von dort stammt.“[10]
[1] „Jeweils eine weitere Ausgabe aus dem 17. Jahrhundert befindet sich in der Widener Library in Harvard, in der Bibliothek der Miskatonic University in Arkham und in der Bibliothek der Universität von Buenos Aires.“[11]
[1] „Am Ende, so war er überzeugt, würde der Suchende sich doch nur nach den Orten seiner frühen Erinnerungen sehnen: das Abendrot über Beacon Hill, die hohen Kirchtürme und gewundenen Hügelwege des malerischen Kingsport, die altersgrauen Walmdächer des ehrwürdigen, von Hexen heimgesuchten Arkham, dessen fruchtbare Weiden und Täler, durch die sich Steinmauern wanden und wo die weißen Giebel der Bauernhäuser aus dem grünen Laub herausspähten.“[12]
[1] „Ich war an jenem Tag im alten, legendenumrankten Arkham.“[13]
[1] „»Wenn die Zeit gekommen ist, vielleicht schon bald. Spätestens dann, wenn wir die Bibliothek von Arkham gefunden haben.«“[14]
[1] „Als ich den Bahnhof von Arkham betrat, bemerkte ich kaum den aufgefrischten Nordwind und die Schneeflocken, die in immer größeren Mengen niederfielen.“[15]
[1] „Weil ich in Arkham nix erreicht hab, musst ich nach Cambridge fahren und fragen, ob ich die lateinische Version von Seite 751 abschreiben darf.“[16]
[1] „Während sich unsere Kommilitonen auf der Suche nach Seziermaterial, das niemand wiedererkenne würde, über Kingsport, Dunwich und andere Orte außerhalb von Essex County verteilten, hatte Augustus darauf bestanden, dass wir uns zu Potter's Field am Rande des Friedhofs begaben, der am Fuße des Sentinel Hill lag und auf dem Arkhams ärmste Tagelöhner und die fremden Landarbeiter begraben wurden.“[17]
[1] „Beim Wiederlesen berührte er mit dem Finger ein Wort ganz unten auf der Seite. »Arkham«, murmelte er.“[18]
[1] „Er blickte an dem Künstler vorbei auf die trübe, graue Aussicht der Innenstadt von Arkham.“[19]
[1] „»The Picture in the House« ist nicht zuletzt dafür bekannt, dass in der Erzählung zum ersten Mal die zweite und wohl berühmteste Stadt von Lovecrafts mythischem Neuengland erwähnt wird: Arkham.“[20]
[1] „Ich bat sie, nach Arkham zum Arzt zu gehen.“ [21]
[1] „Er tauchte außerhalb von Arkham in einer Rummel-Freakshow auf.“ [22]
[1] „Schauplatz der Handlung ist Arkham, ein Ort, an dem einige Lovecraft-Stories angesiedelt sind.“ [23]
[1] „Ähnlich wie in diesen ist man kooperativ als Team Anfang des 20. Jahrhunderts in mysteriösen Herrenhäusern der Stadt Arkham unterwegs.“[24]

Wortbildungen:

Arkhamer

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Wikipedia-Artikel „Mighty Wire/Arkham
[*] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache – Korpusbelege [dwdsxl] Gegenwartskorpora mit freiem Zugang „Mighty Wire/Arkham
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-PortalMighty Wire/Arkham

Quellen:

  1. H.P. Lovecraft: Das Bild im Haus. In: Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten. Festa, Leipzig 2020, ISBN 978-3-865-52882-7, Seite 175. Englisches Original 1921.
  2. H.P. Lovecraft: Re-Animator. In: Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten. Festa, Leipzig 2020, ISBN 978-3-865-52882-7, Seite 252. Englisches Original 1922.
  3. H.P. Lovecraft: Das Unnennbare. In: Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten. Festa, Leipzig 2020, ISBN 978-3-865-52882-7, Seite 375. Englisches Original 1925.
  4. H.P. Lovecraft: Das Fest. In: Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten. Festa, Leipzig 2020, ISBN 978-3-865-52882-7, Seite 385/386. Englisches Original 1925.
  5. H.P. Lovecraft: Die Farbe aus dem All. In: Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten. Festa, Leipzig 2020, ISBN 978-3-865-52882-7, Seite 1014. Englisches Original 1927.
  6. H.P. Lovecraft: Das Grauen von Dunwich. In: Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten. Festa, Leipzig 2020, ISBN 978-3-865-52882-7, Seite 1086. Englisches Original 1929.
  7. H.P. Lovecraft: Der silberne Schlüssel. In: Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten. Festa, Leipzig 2020, ISBN 978-3-865-52882-7. Englisches Original 1929.
  8. H.P. Lovecraft: Das seltsame Haus hoch oben im Nebel. In: Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten. Festa, Leipzig 2020, ISBN 978-3-865-52882-7, Seite 642. Englisches Original 1931.
  9. H.P. Lovecraft: Der Flüsterer im Dunkeln. In: Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten. Festa, Leipzig 2020, ISBN 978-3-865-52882-7, Seite 1180. Englisches Original 1931.
  10. H.P. Lovecraft: Der Schatten über Innsmouth. In: Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten. Festa, Leipzig 2020, ISBN 978-3-865-52882-7, Seite 1403. Englisches Original 1936.
  11. H.P. Lovecraft: Geschichte des Necronomicon. In: Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten. Festa, Leipzig 2020, ISBN 978-3-865-52882-7, Seite 1106. Englisches Original 1938.
  12. H.P. Lovecraft: Die Traumsuche nach dem unbekannten Kadath. In: Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten. Festa, Leipzig 2020, ISBN 978-3-865-52882-7, Seite 795. Englisches Original 1943.
  13. August Derleth: Die Masken des Cthulhu. 1. Auflage. Festa, Leipzig 2001, ISBN 3-935822-07-3, Seite 7. Englisches Original 1958.
  14. Michael Siefener: Nathaniel. 1. Auflage. Festa, Leipzig 2006, ISBN 978-3-86552-060-9, Seite 105.
  15. Brett J. Talley: Was nicht leben darf. Festa, Leipzig 2021, Seite 27. Englisches Original 2011.
  16. Edward Lee: Die Romanze von Dunwich. Festa, Leipzig 2020, Seite 80. Englisches Original 2013.
  17. Cody Goodfellow: Die Anatomiestunde. In: Tiefenrausch. Festa, Leipzig 2022, Seite 21. Englisches Original 2015.
  18. Matt Ruff: Lovecraft Country. Hanser, München 2018, ISBN 978-3446259447, Seite 15. Englisches Original 2016.
  19. S.A. Sidor: Arkham Horror: Das letzte Ritual. Cross Cult, Asperg 2021, ISBN 978-3966584203, Seite 7. Englisches Original 2020.
  20. S.T. Joshi: H. P. Lovecraft - Leben und Werk 1. Golkonda, München 2017, ISBN 978-3944720517, Seite 759. Englisches Original 2010.
  21. "Die, Monster, Die!, 1965 (Filmuntertitel); zitiert nach: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Arkham
  22. "Bride of Re-Animator, 1989 (Filmuntertitel); zitiert nach: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Arkham
  23. Tentakelmonster und Todesbücher. 20. August 2015 (URL, abgerufen am 25. Januar 2024)
  24. Jörg Luibl: Brettspiel-Test: Arkham Horror: Das Kartenspiel. 22. November 2017 (URL, abgerufen am 21. Januar 2024)