درخت
Erscheinungsbild
درخت (Persisch)
Singular
|
Plural 1 | Plural 2
|
---|---|---|
درخت
|
درختان | درختها
|
Anmerkung zu den Pluralformen:
- Die erste Pluralform findet vornehmlich in der Schriftsprache Verwendung, die zweite eher in der Umgangssprache.[1]
In kyrillischer Schrift:
Vokalisierung:
- Farsi (Iran): دِرَخْت, Plural 1: دِرَخْتَان, Plural 2: دِرَخْتهَا
- Dari (Afghanistan): دَرَخْت, دِرَخْت, Plural 1: دَرَخْتَان, دِرَخْتَان, Plural 2: دَرَخْتهَا, دِرَخْتهَا
Umschrift:
- DMG:
- Farsi (Iran): deraḫt, Plural 1: deraḫtān, Plural 2: deraḫt-hā
- Dari (Afghanistan): daraḫt, diraḫt, Plural 1: daraḫtān, diraḫtān, Plural 2: daraḫt-hā, diraḫt-hā
Aussprache:
- IPA:
- iranische Standardlautung (basierend auf Teheraner Mundart): [deˈɾæˑx̠tʻ][2], Plural 1: [deˌɾæˑx̠ˈtʻɒ̃ːn][3], Plural 2: [deˌɾæˑx̠tʻˈɦɒˑ][4]
- afghanische Standardlautung (basierend auf Kabuler Mundart): [daˈɾaˑx̠tʻ] ~ [daˈɾaˑx̠][5], [dɛˈɾæˑx̠tʻ] ~ [ˈdɾæˑx̠tʻ][6], Plural 1: [daˌɾaˑx̠ˈtʻɒːn][5], [dɛˌɾæˑx̠ˈtʻɒːn] ~ [ˌdɾæˑx̠ˈtʻɒːn], Plural 2: [daˌɾaˑx̠ˈtʻɒˑ][5], [dɛˌɾæˑx̠ˈtʻɒˑ] ~ [ˌdɾæˑx̠ˈtʻɒˑ]
- Hörbeispiele:
- iranische Standardlautung (basierend auf Teheraner Mundart): —, Plural 1: —, Plural 2: —
- afghanische Standardlautung (basierend auf Kabuler Mundart): — ~ —, — ~ —, Plural 1: —, — ~ —, Plural 2: —, — ~ —
Bedeutungen:
- [1] Botanik: Baum
- [2] Architektur, Bauwesen: Pfeiler
- [3] Gerüst zum Hängen eines zum Tode Verurteilten: Galgen
Herkunft:
- Es handelt sich um ein Erbwort aus dem Mittelpersischen, das in der Pahlavi-Schriftform 𐭣𐭥𐭪𐭲 (DMG: draḫt) → pal ‚Baum‘[7][8] und in der manichäischen Schriftform 𐫅𐫡𐫟𐫤 (DMG: drḫt) → xmn[8] bezeugt ist. Das Wort ist etymologisch verwandt mit der (nicht belegten, aber rekonstruierten) awestischen Form *𐬛𐬭𐬀𐬑𐬙𐬀 (DMG: *draḫta-) → ae ‚fest stehend‘.[7]
Sinnverwandte Wörter:
Verkleinerungsformen:
- [1] درختك
Oberbegriffe:
Unterbegriffe:
- [1] درخت ابريشم, درخت ارز, درخت تبريزى, درخت چوب, درخت پنيه, درخت چيت, درخت صور, درخت غار, درخت مو, درخت مورد, درخت نارگيل, زرين درخت
Beispiele:
- Iran:
- [1] «ما شير را زير درخت ديديم.»[9] (DMG: Mā šīr-rā zīr-e deraḫt dīdīm.[9])
- „Wir sahen den Löwen unter einem Baum.“[9]
- [1] «درخت تنه٬ ساقه٬ شاخه و برگ دارد. ريشۀ درخت زير زمين است.»[10] (DMG: Deraḫt tänä, sāqä, šāḫä vä barg dāräd. Rīšä-ye deraḫt zīr-e zämīn äst.[10])
- „Ein Baum hat einen Stamm, Äste, Zweige und Blätter. Die Wurzel des Baumes befindet sich in der Erde.“[10]
- Afghanistan:
- [1] «درخت كنده ميشه.» (DMG: Daraḫt kanda meyša.[11])
- „Der Baum wurde aus dem Boden herausgerissen.“[11]
- Tadschikistan:
- [1] «ﺳﻴﺐها يک يک از درخت مى افتادند.»[12] (DMG: Seb-hō yak yak az daraḫt me-aftōdand.[12])
- „Die Äpfel fielen einer nach dem anderen vom Baum.“[12]
- [2]
- [3]
Wortbildungen:
Übersetzungen
- [1] Persischer Wikipedia-Artikel „درخت“
- [1–3] Heinrich F. J. Junker, Bozorg Alavi: Persisch–Deutsch Wörterbuch. 9., unveränderte Auflage. Harrassowitz Verlag, Wiesbaden 2002, ISBN 978-3-447-04561-2 , Stichwort »درخت«, Seite 304–305.
Quellen:
- ↑ Walther Hinz: Persisch. Teil Ⅰ: Leitfaden der Umgangssprache. 1. Auflage. de Gruyter, Berlin 1942, Seite 11 .
- ↑ Mohammad-Reza Majidi: Laut- und Schriftsystem des Neupersischen. Helmut Buske Verlag, Hamburg 2000, ISBN 3-87548-206-9 , Stichpunkt »2.3.1. Der Akzent der Substantive, Adjektive und Infinitive«, Seite 61. Dort als Beispiel für den Akzent der Substantive in Form von „درخت /deráxt/ [deˈɾæˑx̠tʻ] “Baum”“.
- ↑ Ebenda, Stichpunkt »3.15 Graphische Wortkombinationen, d)«, Seite 149. Dort als Beispiel für graphische Pluralsuffixe in Form von „درختان /deraxtā́n/ “Bäume”“. Für die phonetische Transkription des Pluralsuffixes /-ā́n/ siehe ebenda, Stichpunkt »2.2.3.3. /ā/«, Seite 58–59 sowie Stichpunkt »2.1.5.2. /n/«, Seite 38–40.
- ↑ Für den Pluralsuffix -hā und dessen Akzentuierung siehe ebenda, Stichpunkt »2.1.4.5. /h/«, Seite 35–36 sowie Stichpunkt »2.3.9. Der Akzent der Partikeln, c)«, Seite 73.
- ↑ 5,0 5,1 5,2 Nach Abd-ul-Ghafûr Farhâdi: Le persan parlé en Afghanistan. Grammaire du Kâboli, accompagnée d’un recueil de quatrains populaires de la région de Kâbol. Librairie C. Klincksieck, Paris 1955 , Stichpunkt »NOTATION PHONÉTIQUE«, Seite 6.
Ebenda, Stichpunkt »§ 4 – Conservation du timbre de â devant nasale«, Seite 8.
Ebenda, Stichpunkt »§ 9 – Tableau de correspondance des voyelles et diphthongues«, Seite 10.
Ebenda, Stichpunkt »§ 16 – Abrègement de voyelles sous l’effet de dilation, e)«, Seite 14.
Ebenda, Stichpunkt »§ 31 – Semi-voyelles de liaison remplaçant h, ḥ, ع, ء«, Seite 21.
Ebenda, Stichpunkt »§ 33 – Tableau des consonnes du kâboli«, Seite 22.
Ebenda, Stichpunkt »§ 57 – Chute du 2ème élément d’un groupe final, a)«, Seite 30.
Ebenda, Stichpunkt »§ 101 – Le suffixe -â du pluriel«, Seite 47. - ↑ Nach Michael M. T. Henderson: Diglossia in Kabul Persian Phonology. In: Journal of the American Oriental Society. Volume 95, Nummer 4, 1975, ISSN 0003-0279, Seite 652 .
- ↑ 7,0 7,1 Paul Horn: Grundriß der neupersischen Etymologie. Verlag von Karl J. Trübner, Straßburg 1893 , Stichpunkt »548. direχt ‘Baum’«, Seite 121–122.
- ↑ 8,0 8,1 D. N. MacKenzie: A Concise Pahlavi Dictionary. Oxford University Press, London/New York/Toronto 1986, ISBN 0-19-713559-5 , Stichwort »draxt«, Seite 27 sowie Pahlavi-Originalschreibweise auf Seite 196 und 197.
- ↑ 9,0 9,1 9,2 Nach Asya Asbaghi: Persisch für Anfänger. Inklusive CD. 4., überarbeitete Auflage. Helmut Buske Verlag, Hamburg 2010, ISBN 978-3-87548-517-2, Seite 35–36 .
- ↑ 10,0 10,1 10,2 Nach Asya Asbaghi: Persisch für Anfänger. Inklusive CD. 4., überarbeitete Auflage. Helmut Buske Verlag, Hamburg 2010, ISBN 978-3-87548-517-2, Seite 50–51 .
- ↑ 11,0 11,1 Nach Ehsan M. Entezar: Dari Grammar and Phrase Book. Xlibris Corporation, [Bloomington] 2010, ISBN 978-1-4500-9930-1, Seite 104 .
- ↑ 12,0 12,1 12,2 Nach John R. Perry: A Tajik Persian Reference Grammar. Brill, Leiden 2005 (Handbook of Oriental Studies; Part 8, Uralic & Central Asian Studies), ISBN 978-90-04-14323-4, Seite 291 .
درخت (Urdu)
Substantiv, m
Kasus | Singular | Plural |
---|---|---|
Casus rectus | درخت | درخت |
Casus obliquus | درخت | درختوں |
Vokativ | درخت | درختو |
Vokalisierung:
- دَرَخْت
Umschrift:
- daraxt
Aussprache:
- IPA: [dəˈɾəxt]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Gehölz mit Stamm und Zweigen; Baum
Herkunft:
Beispiele:
- [1] .دیودار پاکستان کا قومی درخت ہے (Devdār Pākistān kā qaumī daraxt hai.)
- Die Himalaya-Zeder ist Pakistans Nationalbaum.
Wortbildungen:
Übersetzungen
درخت (Usbekisch)
„درخت“ ist eine Schreibung von daraxt, die von Usbekischsprechern in Afghanistan verwendet wird. |