špína
Erscheinungsbild
špína (Tschechisch)
[Bearbeiten]Substantiv, f
[Bearbeiten]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | špína | špíny |
Genitiv | špíny | špín |
Dativ | špíně | špínám |
Akkusativ | špínu | špíny |
Vokativ | špíno | špíny |
Lokativ | špíně | špínách |
Instrumental | špínou | špínami |
Worttrennung:
- špí·na
Aussprache:
- IPA: [ˈʃpiːna]
- Hörbeispiele: —
- Reime: -iːna
Bedeutungen:
- [1] Unreinheit, Unsauberkeit; Schmutz, Dreck
- [2] übertragen: etwas Unsittliches, etwas Unwahres; Schmutz
Synonyme:
Gegenwörter:
- [1] čistota
Beispiele:
- [1] Všimnul si všudypřítomné špíny na podlaze.
- Er bemerkte den allgegenwärtigen Schmutz auf dem Boden.
- [2] S takovou špínou nechtěl mít nic společného.
- Mit einem solchen Schmutz wollte er nichts gemeinsam haben.
- [2] „Neuvidíte nás plakat ani na sebe házet špínu. Žádná není, rozcházíme se v míru.“[1]
- Sie werden uns nicht weinen sehen und auch nicht Schmutz aufeinander werfen sehen. Es gibt keinen, wir gehen friedlich auseinander.
Charakteristische Wortkombinationen:
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Tschechischer Wikipedia-Artikel „špína“
- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „špína“
- [1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „špína“
- [1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „špína“
- [1, 2] Internetový slovník současné češtiny - Lingea s.r.o.: „špína“
Quellen:
- ↑ Mladá fronta DNES vom 23. September 2022