đ
Erscheinungsbild
Anmerkung zur Keilschrift:
- Nur Platzhalter zu sehen? âKeilschriftfonts zum Download. Umschrift: Die Akzente und Nummern der Transliteration (Umschrift nach den Regeln der DMG) dienen der Unterscheidung gleicher Lesungen bei unterschiedlichen Keilschriftzeichen, nicht der Aussprachebezeichnung.
Mesopotamisches Keilschriftzeichen
đ | ||
---|---|---|
Zeichenname: EDIN |
Herkunft:
- besteht unter Anderem aus den phonetischen Elementen đ (Ă) und đ· (DIN)
- EDIN im Sumerian Sign-name Index des Pennsylvania Sumerian Dictionary
- Rykle Borger: Mesopotamisches Zeichenlexikon. In: Alter Orient und Altes Testament. 2. Auflage. Band 305, Ugarit-Verlag, MĂŒnster 2010, ISBN 978-3-86835-043-2, DNB 1008554553 (Zweite, revidierte und aktualisierte Auflage) , Nummer 300
- Rykle Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste. In: Alter Orient und Altes Testament. 3. Auflage. Band 33/33A, Butzon & Bercker; Neukirchener Verlag, Kevelaer; Neukirchen-Vluyn 1986, ISBN 3-7666-9206-2; ISBN 3-7887-0668-6, DNB 870215418 (Nachdruck der 1. Auflage mit Supplement) , Nummer 168
- Unicode-Nummer 12094: Character Properties auf unicode.org
đ (áčŁÄru) (Akkadisch)
Substantiv, m
Umschrift:
- EDIN (Ideogramm)
Bedeutungen:
- [1] RĂŒcken, Oberseite
- [2] Steppe
Bei đ handelt es sich um ein Ideogramm fĂŒr das Wort đŁđ. Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag. Bitte nimm ErgĂ€nzungen deshalb auch nur dort vor. |
đ (eden) (Sumerisch)
Bedeutungen:
- [1] RĂŒcken
- [2] (fruchtbare) Steppe, weites Land
Beispiele:
- [2] đŠđČđ»đŁđ
đđŸđšđđ đ”đ đđ
- maĆĄ-anĆĄe nĂÄ-zi-ÄĂĄl eden-na tĂ©ĆĄ-bi-ĆĄĂš gam-ma-Ă m[1]
- Die wilden Tiere, Geschöpfe der Steppe, hocken alle zusammen[2] đđŸ, Transkription: edena, eden+Genitiv-a(k). tĂ©ĆĄ-bi-ĆĄĂš, zu(ĆĄĂš) ihrer(bi) Versammlung(tĂ©ĆĄ(đš))
- maĆĄ-anĆĄe nĂÄ-zi-ÄĂĄl eden-na tĂ©ĆĄ-bi-ĆĄĂš gam-ma-Ă m[1]
Ăbersetzungen
- [1] The Pennsylvania Sumerian Dictionary: eden[BACK]
- [2] The Pennsylvania Sumerian Dictionary: eden[PLAIN]
- [2] Wikipedia-Artikel âEden (Mesopotamien)â
Quellen:
- â Gudea Zylinder B Kolumne 4, 18bâ21 in: The building of NingirsuÂŽs temple: composite text. In: The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature. 15. Juli 1998, abgerufen am 9. November 2013 (Englisch)., Zeilen 903 bis 906
- â Gudea Zylinder B Kolumne 4, 18bâ21 in: The building of NingirsuÂŽs temple: translation. In: The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature. 15. Juli 1998, abgerufen am 9. November 2013 (Englisch)., Zeilen 903 bis 906