𒂔
Erscheinungsbild
Anmerkung zur Keilschrift:
- Nur Platzhalter zu sehen? →Keilschriftfonts zum Download. Umschrift: Die Akzente und Nummern der Transliteration (Umschrift nach den Regeln der DMG) dienen der Unterscheidung gleicher Lesungen bei unterschiedlichen Keilschriftzeichen, nicht der Aussprachebezeichnung.
Mesopotamisches Keilschriftzeichen
[Bearbeiten] 𒂔 | ||
---|---|---|
Zeichenname: EDIN |
Herkunft:
- besteht unter Anderem aus den phonetischen Elementen 𒂍 (É) und 𒁷 (DIN)
- EDIN im Sumerian Sign-name Index des Pennsylvania Sumerian Dictionary
- Rykle Borger: Mesopotamisches Zeichenlexikon. In: Alter Orient und Altes Testament. 2. Auflage. Band 305, Ugarit-Verlag, Münster 2010, ISBN 978-3-86835-043-2, DNB 1008554553 (Zweite, revidierte und aktualisierte Auflage) , Nummer 300
- Rykle Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste. In: Alter Orient und Altes Testament. 3. Auflage. Band 33/33A, Butzon & Bercker; Neukirchener Verlag, Kevelaer; Neukirchen-Vluyn 1986, ISBN 3-7666-9206-2; ISBN 3-7887-0668-6, DNB 870215418 (Nachdruck der 1. Auflage mit Supplement) , Nummer 168
- Unicode-Nummer 12094: Character Properties auf unicode.org
𒂔 (ṣēru) (Akkadisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]Umschrift:
- EDIN (Ideogramm)
Bedeutungen:
- [1] Rücken, Oberseite
- [2] Steppe
Bei 𒂔 handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort 𒍣𒊒. Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag. Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor. |
𒂔 (eden) (Sumerisch)
[Bearbeiten]Bedeutungen:
- [1] Rücken
- [2] (fruchtbare) Steppe, weites Land
Beispiele:
- [2] 𒈦𒀲𒃻𒍣𒅅𒂔𒈾𒌨𒁉𒂠𒃵𒈠𒀀𒀭
- maš-anše níĝ-zi-ĝál eden-na téš-bi-šè gam-ma-àm[1]
- Die wilden Tiere, Geschöpfe der Steppe, hocken alle zusammen[2] 𒂔𒈾, Transkription: edena, eden+Genitiv-a(k). téš-bi-šè, zu(šè) ihrer(bi) Versammlung(téš(𒌨))
- maš-anše níĝ-zi-ĝál eden-na téš-bi-šè gam-ma-àm[1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] The Pennsylvania Sumerian Dictionary: eden[BACK]
- [2] The Pennsylvania Sumerian Dictionary: eden[PLAIN]
- [2] Wikipedia-Artikel „Eden (Mesopotamien)“
Quellen:
- ↑ Gudea Zylinder B Kolumne 4, 18b—21 in: The building of Ningirsu´s temple: composite text. In: The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature. 15. Juli 1998, abgerufen am 9. November 2013 (Englisch)., Zeilen 903 bis 906
- ↑ Gudea Zylinder B Kolumne 4, 18b—21 in: The building of Ningirsu´s temple: translation. In: The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature. 15. Juli 1998, abgerufen am 9. November 2013 (Englisch)., Zeilen 903 bis 906