مع السلامة

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

مع السلامة‎ (Arabisch)[Bearbeiten]

Interjektion, Grußformel[Bearbeiten]

Vokalisierung:

مَعَ ٱلسَّلاَمَة، مَعَ ٱلسَّلاَمَةِ

Umschrift:

DMG: maʿa s-salāma, maʿa s-salāmati

Aussprache:

IPA:
Hocharabisch: [maʕa (a)s-saˈlaːma][1][2][3]
Marokkanisch-Arabisch: [mʕæː əs-sˈlæːma][4]
Tunesisch-Arabisch: [maʕa as-sˈlaːma][5]
Ägyptisch-Arabisch: [maʕa saˈlaːma][6]
Palastinensisch-Arabisch, Syrisch-Arabisch: [maʕa as-saˈlaːmɛ][7]
Arabisch der Golfstaaten: [maʕ ɪs-saˈlaːma][8]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Abschiedsgrußformel; ausgesprochen von der Person, die bleibt und einen anderen entlässt: auf Wiedersehen!, leb wohl!

Herkunft:

Das Wort سَلامَة‎ (DMG: salāma→ ar bedeutet soviel wie „Unversehrtheit, Wohlbehaltenheit; Gesundheit[9][10][11] sowie „Segen[3][7], ferner auch „tadelloser Ablauf; Gelingen[12]. Der Ausdruck مَعَ آلسَّلامَة‎ (DMG: maʿa as-salāma)  bedeutet demnach wortwörtlich „mit der Unversehrtheit, der Wohlbehaltenheit; mit dem Segen“ und so weiter, und wird im Sinne von „Mit Wohlergehen!“[3][7], „Heil sei mit euch/dir!“[4], „Bleib gesund!“[5] als Abschiedsgrußformel gebraucht.

Synonyme:

[1] بالسلامة
[1] إلى اللقاء

Gegenwörter:

[1] أهلا وسهلا‎, مرحبا

Beispiele:

[1]

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Hans Wehr: Supplement zum Arabischen Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart. Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1968, Seite 60.
[1] Götz Schregle, unter Mitwirkung von Fahmi Abu l-Fadl, Mahmoud Hegazi, Tawfik Borg, Kamal Radwan: Deutsch-Arabisches Wörterbuch. Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1974, ISBN 3-447-01615-9, Seite 1389.
[1] Abdirashid A. Mohamud: PONS lernen & üben Arabisch [Medienkombination]. Der direkte Weg zur Sprache. 1. Auflage, Klett Sprachen, Barcelona/Belgrad/Budapest/Ljubljana/London/Posen/Prag/Sofia/Stuttgart/Zagreb 2006, ISBN 978-3-125-60735-4, Seite 136.
[1] Lorenz Kropfitsch, Langenscheidt-Redaktion (Hrsg.): Langenscheidt Taschenwörterbuch Arabisch. Arabisch–Deutsch, Deutsch–Arabisch. Völlige Neubearbeitung, Langenscheidt, Berlin/München/Wien/Zürich/New York 2010, ISBN 978-3-468-11063-4, Seite 1145.
[1] Langenscheidt-Redaktion (Hrsg.): Langenscheidt Universal-Wörterbuch Arabisch. Arabisch-Deutsch, Deutsch-Arabisch. 4. Auflage, Langenscheidt, Berlin/München/Wien/Zürich/London/Madrid/New York/Warschau 2010, ISBN 978-3-468-18061-3, Seite 591.
[1] Hans Leu: Kauderwelsch. Hocharabisch – Wort für Wort. 10., neu bearbeitete Auflage, REISE KNOW-HOW Verlag Peter Rump, Bielefeld 2010, ISBN 978-3-894-16267-2, Seite 96.
[1] Wahid Ben Alaya: Kauderwelsch. Marokkanisch-Arabisch – Wort für Wort. 7. Auflage, REISE KNOW-HOW Verlag Peter Rump, Bielefeld 2008, ISBN 978-3-894-16268-9, Seite 81.
[1] Wahid Ben Alaya: Kauderwelsch. Tunesisch-Arabisch – Wort für Wort. 8., neu bearbeitete Auflage, REISE KNOW-HOW Verlag Peter Rump, Bielefeld 2009, ISBN 978-3-894-16263-4, Seite 82.
[1] Hans-Günter Semsek: Kauderwelsch. Ägyptisch-Arabisch – Wort für Wort. 15., neu bearbeitete Auflage, REISE KNOW-HOW Verlag Peter Rump, Bielefeld 2010, ISBN 978-3-894-16009-8, Seite 74.
[1] Hans Leu, Iyad al-Ghafari: Kauderwelsch. Palästinensich-Syrisch-Arabisch – Wort für Wort. 5. Auflage, REISE KNOW-HOW Verlag Peter Rump, Bielefeld 2008, ISBN 978-3-894-16265-8, Seite 76.
[1] Daniel Krasa: Kauderwelsch. Arabisch für die Golfstaaten – Wort für Wort. 3. Auflage, REISE KNOW-HOW Verlag Peter Rump, Bielefeld 2007, ISBN 978-3-894-16496-6, Seite 88.

Quellen:

  1. Lorenz Kropfitsch, Langenscheidt-Redaktion (Hrsg.): Langenscheidt Taschenwörterbuch Arabisch. Arabisch – Deutsch, Deutsch – Arabisch. Völlige Neubearbeitung, Langenscheidt, Berlin/München/Wien/Zürich/New York 2010, ISBN 978-3-468-11063-4, Seite 1145.
  2. Langenscheidt-Redaktion (Hrsg.): Langenscheidt Universal-Wörterbuch Arabisch. Arabisch-Deutsch, Deutsch-Arabisch. 4. Auflage, Langenscheidt, Berlin/München/Wien/Zürich/London/Madrid/New York/Warschau 2010, ISBN 978-3-468-18061-3, Seite 591.
  3. 3,0 3,1 3,2 nach Hans Leu: Kauderwelsch. Hocharabisch – Wort für Wort. 10., neu bearbeitete Auflage, REISE KNOW-HOW Verlag Peter Rump, Bielefeld 2010, ISBN 978-3-894-16267-2, Seite 96.
  4. 4,0 4,1 nach Wahid Ben Alaya: Kauderwelsch. Marokkanisch-Arabisch – Wort für Wort. 7. Auflage, REISE KNOW-HOW Verlag Peter Rump, Bielefeld 2008, ISBN 978-3-894-16268-9, Seite 81.
  5. 5,0 5,1 nach Wahid Ben Alaya: Kauderwelsch. Tunesisch-Arabisch – Wort für Wort. 8., neu bearbeitete Auflage, REISE KNOW-HOW Verlag Peter Rump, Bielefeld 2009, ISBN 978-3-894-16263-4, Seite 82.
  6. nach Hans-Günter Semsek: Kauderwelsch. Ägyptisch-Arabisch – Wort für Wort. 15., neu bearbeitete Auflage, REISE KNOW-HOW Verlag Peter Rump, Bielefeld 2010, ISBN 978-3-894-16009-8, Seite 74.
  7. 7,0 7,1 7,2 nach Hans Leu, Iyad al-Ghafari: Kauderwelsch. Palästinensich-Syrisch-Arabisch – Wort für Wort. 5. Auflage, REISE KNOW-HOW Verlag Peter Rump, Bielefeld 2008, ISBN 978-3-894-16265-8, Seite 76.
  8. nach Daniel Krasa: Kauderwelsch. Arabisch für die Golfstaaten – Wort für Wort. 3. Auflage, REISE KNOW-HOW Verlag Peter Rump, Bielefeld 2007, ISBN 978-3-894-16496-6, Seite 88.
  9. Lorenz Kropfitsch, Langenscheidt-Redaktion (Hrsg.): Langenscheidt Taschenwörterbuch Arabisch. Arabisch – Deutsch, Deutsch – Arabisch. Völlige Neubearbeitung, Langenscheidt, Berlin/München/Wien/Zürich/New York 2010, ISBN 978-3-468-11063-4, Seite 205.
  10. Langenscheidt-Redaktion (Hrsg.): Langenscheidt Universal-Wörterbuch Arabisch. Arabisch-Deutsch, Deutsch-Arabisch. 4. Auflage, Langenscheidt, Berlin/München/Wien/Zürich/London/Madrid/New York/Warschau 2010, ISBN 978-3-468-18061-3, Seite 129.
  11. lessan.org: „مع السلامة
  12. Hans Wehr: Supplement zum Arabischen Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart. Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1968, Seite 60.