stånga sig blodig

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

stånga sig blodig (Schwedisch)[Bearbeiten]

Redewendung[Bearbeiten]

två hjortar som stångar

Nebenformen:

stånga sin panna blodig[1]

Worttrennung:

stån·ga sig blo·dig

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] beharrlich bei etwas geblieben sein, auch wenn man damit schlussendlich nicht überzeugen konnte und scheiterte[2]; sich vergeblich anstrengen[1]; trotz vielfältiger Versuche keinen Erfolg haben[3]; sich die Zähne ausbeißen; wörtlich: „sich blutig stoßen“

Herkunft:

Das Verb „stånga → sv“ bedeutet mit einem Horn, einem Geweih oder dem Kopf „stoßen“,[1] „auf die Hörner spießen“.[4] „Stånga med någon“ (mit jemandem stoßen) bedeutet, auf den Menschen übertragen, mit jemandem in einer Auseinandersetzung, in einem Streit oder Disput aneinanderzugeraten.[5]

Sinnverwandte Wörter:

[1] dra det kortaste strået, gå bet på något, köra huvudet i väggen, slåss mot väderkvarnar

Beispiele:

[1] Dom är bra på mycket: de är lätta att jobba med och löser våra problem och man behöver inte stånga sig blodig.[6]
Die sind in Vielem gut: es ist leicht, mit ihnen zu arbeiten, und sie lösen unsere Probleme, da ist man nicht gezwungen sich selbst vergeblich anstrengen zu müssen.
[1] För en vanlig skattebetalare är det ju möjligt att stånga sig blodig mot skattemyndighetens bedömningar.
Für einen normalen Steuerzahler ist es ja durchaus möglich, sich an den Einschätzungen der Steuerbehörde die Zähne auszubeißen.

Übersetzungen[Bearbeiten]

Quellen:

  1. 1,0 1,1 1,2 Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "stånga", Seite 1099
  2. Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck
  3. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „stånga
  4. Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert), stånga, Seite 1181
  5. Übersetzung aus Anders Fredrik Dalin: Ordbok öfver svenska språket. A.F. Dalin, Stockholm 1850–1853 (digitalisiert), „stånga“.
  6. Vad andra säger och tycker om oss. Abgerufen am 19. September 2013.