pozdrav

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Wechseln zu: Navigation, Suche

pozdrav (Tschechisch)[Bearbeiten]

Substantiv, m, unbelebt[Bearbeiten]

Kasus Singular Plural
Nominativ pozdrav pozdravy
Genitiv pozdravu pozdravů
Dativ pozdravu pozdravům
Akkusativ pozdrav pozdravy
Vokativ pozdrave pozdravy
Lokativ pozdravu pozdravech
Instrumental pozdravem pozdravy

Worttrennung:

po·zdrav, Plural: po·zdra·vy

Aussprache:

IPA: [ˈpɔzdraf], Plural: [ˈpɔzdravɪ]
Hörbeispiele: —, Plural:

Bedeutungen:

[1] formelhafte Wortverbindung zwischen Personen beim Zusammentreffen und Verabschieden
[2] Korrespondenz: formelhafte Wortverbindung, die als Ausdruck der Höflichkeit verwendet wird
[3] formelhafte Wortverbindung, die als Zeichen der Verbundenheit übermittelt wird

Unterbegriffe:

[1] pozdrav na uvítanou — Willkommensgruß, pozdrav na rozloučenou — Abschiedsgruß

Beispiele:

[1] Odešel bez pozdravu.
Er ging ohne Gruß weg.
[3] Moc pozdravů posílá máma, táta, babi a děda.
Viele Grüße sendet Mama, Papa, Oma und Opa.
[3] Pozdrav od moře vám posílají vaše vnoučata.
Einen Gruß vom Meer senden euch eure Enkelkinder.

Charakteristische Wortkombinationen:

[2] s přátelským pozdravem — mit freundlichem Gruß, s mnoha pozdravy — mit vielen Grüßen

Wortbildungen:

pozdravný

Übersetzungen[Bearbeiten]

? Referenzen und weiterführende Informationen:

[1, 2] Tschechischer Wikipedia-Artikel „pozdrav
[*] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „pozdrav
[1] Slovník spisovného jazyka českého: „pozdrav
[1] Příruční slovník jazyka českého: „pozdrav
[1–3] centrum - slovník: „pozdrav
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonpozdrav