en lustig prick

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

en lustig prick (Schwedisch)[Bearbeiten]

Redewendung[Bearbeiten]

Worttrennung:

en lus·tig prick

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] prick ist eine scherzhafte Personenbezeichnung, wobei das beistehende Adjektiv diese Person näher beschreibt[1]; ein lustiger Typ, ein fideles Haus; wörtlich: „ein lustiger Punkt“

Herkunft:

Das Substantiv „prick → sv“ bedeutet „Punkt“, auch „das Schwarze“ einer Zielscheibe, „Spierentonne“ oder „Verweis“. Es ist auch eine Bezeichnung für eine Person, oft in Verbindung mit einem Adjektiv, zum Beispiel en rolig prick (ein lustiger Typ) oder auch „en trevlig prick“ (ein netter Typ) oder „en hygglig prick“ (ein anständiger Typ).[2][3] Diese letzten Bedeutungen sollen der Studentensprache Uppsalas entstammen.[1]

Sinnverwandte Wörter:

[1] en glad lax

Beispiele:

[1] Han är sportjournalist, en lustig prick men ingen stjärna.
Er ist Sportjournalist, ein lustiger Typ, aber kein Star.
[1] Ja träffade en kille på festivalen, en lustig prick som kunde festa loss.
Ich habe auf dem Festival einen Typen getroffen, ein fideles Haus, der konnte einen losmachen.

Übersetzungen[Bearbeiten]

Quellen:

  1. 1,0 1,1 Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „prick
  2. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "prick", Seite 860
  3. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "prick", Seite 426