zlom
Erscheinungsbild
zlom (Tschechisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | zlom | zlomy |
Genitiv | zlomu | zlomů |
Dativ | zlomu | zlomům |
Akkusativ | zlom | zlomy |
Vokativ | zlome | zlomy |
Lokativ | zlomu | zlomech |
Instrumental | zlomem | zlomy |
Worttrennung:
- zlom
Aussprache:
- IPA: [zlɔm]
- Hörbeispiele: —
- Reime: -ɔm
Bedeutungen:
- [1] Stelle, an der etwas entzweigebrochen ist; Bruch
- [1a] Geologie, an Gesteinsschichten; Verwerfung
- [2] plötzlicher Wechsel der Richtung oder Entwicklung; Bruch, Umbruch, Knick
- [3] zeitlicher Wendepunkt (in einer Entwicklung); Umbruch, Wende
Synonyme:
Beispiele:
- [1] Zlom velké části ledovce může být předehrou daleko vážnějšího rozpadu ledového štítu na jižním pólu planety.
- Der Bruch eines großen Teils des Gletschers kann das Vorspiel eines viel weitreichenderen Zerfalls der Eisdecke am Südpol des Planeten sein.
- [2] Z grafu je jasně patrný zlom ve vývoji počtu nezaměstnaných.
- In der Grafik ist deutlich ein Knick in der Entwicklung der Zahl der Arbeitslosen zu erkennen.
- [3] Zdálo se, že řešení už musí být na dosah, že dojde konečně ke zlomu.
- Es schien, dass sich eine Lösung abzeichnet, dass es letztendlich zu einer Wende kommt.
- [3] Jih Moravy čeká podle hygienika na zlomu roku epidemie chřipky.
- Auf Südmähren kommt zur Jahreswende dem für die Gesundheitskontrolle verantwortlichen Beamten zufolge eine Grippeepidemie zu.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [2] řádkový zlom — Zeilenumbruch
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1a] Tschechischer Wikipedia-Artikel „zlom“
- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „zlom“
- [1–3] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „zlom“
- [1–3] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „zlom“
Ähnliche Wörter (Tschechisch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: slon