Zum Inhalt springen

ställa någon vid skampålen

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

ställa någon vid skampålen (Schwedisch)

[Bearbeiten]
[1] en skampåle

Worttrennung:

stäl·la nå·gon vid skam·på·len

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] öffentlich ausschimpfen[1]; jemanden an den Pranger stellen, jemanden anprangern[2][3]; wörtlich: „jemanden an den Schandpfahl stellen“

Herkunft:

Das Substantiv skampåle → sv bedeutet Schampfahl, Pranger, ein Pfahl an einem öffentlichen Platz, an dem früher Verbrecher festgebunden wurden,[1][2] um sich zu schämen. Sie wurden dort der öffentlichen Beschimpfung ausgesetzt und gegebenenfalls auch zur Strafe geprügelt.[3]

Sinnverwandte Wörter:

[1] ställa någon i skamvrån

Beispiele:

[1] Utrikessministern ställdes vid skampålen men avgår gör han inte.
Der Außenminister wurde an den Pranger gestellt, aber zurücktreten tut er nicht.
[1] Länder som inte når förväntningar ställs vid skampålen.
Länder, die nicht den Erwartungen entsprechen, werden öffentlich angeprangert.

Übersetzungen

[Bearbeiten]

Quellen:

  1. 1,0 1,1 Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „skampåle“, Seite 992
  2. 2,0 2,1 Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „skampåle“, Seite 485
  3. 3,0 3,1 Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „skampåle