menjar
Erscheinungsbild
menjar (Katalanisch)
[Bearbeiten]Zeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | jo | menjo |
tu | menges | |
ell, ella | menja | |
nosaltres | mengem | |
vosaltres | mengeu | |
ells, elles | mengen | |
Hilfsverb | ||
Partizip II | ||
Partizip II | Maskulinum | Femininum |
Singular | menjat | menjada |
Plural | menjats | menjades |
Alle weiteren Formen: Flexion:menjar |
Worttrennung:
- men·jar
Aussprache:
- IPA: östlich: [mənˈʒa], westlich: [menˈd͡ʒa(ɾ)]
- Hörbeispiele: menjar (Info)
Bedeutungen:
- [1] essen: Nahrung zu sich nehmen
Herkunft:
- Lehnwort von französisch manger. Dies ist gebildet nach lateinisch manducare „kauen, kauend essen“[1], Denominativum von lateinisch manducus „Vielfraß“, einer Bildung zu lateinisch mandere „kauen, beißen; essen“[2].
Gegenwörter:
- [1] beure
Unterbegriffe:
Beispiele:
- [1] Què hi ha per menjar?
- Gibt es irgendwas zu essen?
- [1] Hauries de menjar alguna cosa abans de sortir.
- Du solltest etwas essen bevor du gehst.
- [1] El teu fill no vol menjar.
- Dein Sohn will nicht essen.
- [1] Em moro de gana. He de menjar quelcom ara mateix.
- Ich sterbe vor Hunger. Ich muss jetzt sofort etwas essen.
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Diccionari de la llengua catalana: „menjar“
- [1] Gran Diccionari de la llengua catalana: menjar
Quellen:
- ↑ Wilhelm Meyer-Lübke: Romanisches etymologisches Wörterbuch. 6. Auflage. Carl Winter Universitätsverlag, Heidelberg 1992, ISBN 3-533-01394-4, DNB 920198104 (unveränderter Nachdruck der 3. Auflage) , 5292. mandūcāre
- ↑ Erich Pertsch u. a.; Langenscheidt-Redaktion (Herausgeber): Großes Schulwörterbuch Lateinisch-Deutsch. 7. Auflage. Langenscheidt, Berlin u. a. 1982, ISBN 3-468-07201-5 s. măndūcō, măndūcŭs, măndō2