lova guld och gröna skogar
Erscheinungsbild
lova guld och gröna skogar (Schwedisch)
[Bearbeiten]Nebenformen:
Worttrennung:
- lo·va guld och grö·na sko·gar
Aussprache:
- IPA: [`loːva ˈɡɵld ˌɔ `ɡrøːna ˈskʊːɡar]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] das Blaue vom Himmel versprechen[1]; Reichtümer, goldene Berge versprechen[2]; wörtlich: „Gold und grüne Wälder versprechen“
Beispiele:
- [1] Många politiker har under tidens lopp lovat guld och gröna skogar inom detta område, men ingenting har hänt.
- Viele Politiker haben im Laufe der Zeit auf diesem Gebiet das Blaue vom Himmel versprochen, aber es ist nichts passiert.
- [1] Vid vägens slut utlovar statsministern inte guld och gröna skogar, men väl en gyllene framtid.
- Der Staatsminister verspricht am Ende des Weges keine Reichtümer und goldenen Berge, aber doch eine rosige Zukunft.
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck“
- [*] Svenska Akademiens Ordbok „lova“
Quellen:
- ↑ Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "guld", Seite 196
- ↑ Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 274