dyscolus
dyscolus (Latein)[Bearbeiten]
Adjektiv[Bearbeiten]
Nominativ Singular und Adverbia | ||||
---|---|---|---|---|
Steigerungsstufe | m | f | n | Adverb |
Positiv | dyscolus | dyscola | dyscolum | dyscolē |
Komparativ | — | — | — | — |
Superlativ | — | — | — | — |
Alle weiteren Formen: Flexion:dyscolus |
Worttrennung:
- dys·co·lus
Bedeutungen:
- [1] unzufrieden, mürrisch, launenhaft
Herkunft:
- Entlehnung aus dem altgriechischen δύσκολος (dyskolos☆) → grc[1]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] difficilis, morosus
Beispiele:
- [1] „servi subditi in omni timore dominis non tantum bonis et modestis sed etiam discolis“ (Vulg. I Petr. 2, 18)[2]
- „Ihr Sklaven, ordnet euch in aller Ehrfurcht euren Herren unter, nicht nur den guten und freundlichen, sondern auch den launenhaften!“[3]
Übersetzungen[Bearbeiten]
[1] unzufrieden, mürrisch, launenhaft
- [1] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „dyscolus“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 2324.
- [1] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „dyscolus“
- [1] Thesaurus Linguae Latinae. Editus auctoritate et consilio academiarum quinque Germanicarum: Berolinensis, Gottingensis, Lipsiensis, Monacensis, Vindobonensis, Auxiliantibus et alliis et curatoribus fundationis Rockerfellerianae. 5. Band, 1. Teil D – Dze, Teubner, Leipzig 1909–1934, ISBN 3-322-00000-1 , „dyscolus“ Spalte 2331.
Quellen:
- ↑ Thesaurus Linguae Latinae. Editus auctoritate et consilio academiarum quinque Germanicarum: Berolinensis, Gottingensis, Lipsiensis, Monacensis, Vindobonensis, Auxiliantibus et alliis et curatoribus fundationis Rockerfellerianae. 5. Band, 1. Teil D – Dze, Teubner, Leipzig 1909–1934, ISBN 3-322-00000-1 , „dyscolus“ Spalte 2331.
- ↑ Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , 1. Brief des Petrus Kapitel 2, Vers 18 VUL
- ↑ Bibel: 1. Brief des Petrus Kapitel 2, Vers 18 EU