dotyčný
Erscheinungsbild
dotyčný (Tschechisch)
[Bearbeiten]Positiv | Komparativ | Superlativ | ||
---|---|---|---|---|
dotyčný | — | — | ||
Alle weiteren Formen: Flexion:dotyčný |
Aussprache:
- IPA: [ˈdɔtɪt͡ʃniː]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] schon früher erwähnt, vor allem derjenige, der betroffen ist; betreffend, erwähnt
Synonyme:
Beispiele:
- [1] Pokud budeme delší dobu citlivě vnímat slovník kterékoliv rodiny, zaslechneme opakování specifických slov, slovních obratů, slovosledů a větných frází, které dotyčná rodina používá.
- Wenn wir für längere Zeit den Wortgebrauch einer Familie aufmerksam verfolgen, können wir Wiederholungen spezifischer Worte, Wendungen, Wortfolgen und Phrasen hören, die die betreffende Familie verwendet.
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „dotyčný“
- [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „dotyčný“
- [1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „dotyčný“
- [1] Internetový slovník současné češtiny - Lingea s.r.o.: „dotyčný“
Substantiv, m
[Bearbeiten]Aussprache:
- IPA: [ˈdɔtɪt͡ʃniː]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] jemand, der vorher erwähnt worden ist; Betroffener
Beispiele:
- [1] „Jít někam pěšky dřív znamenalo, že dotyčný je chudý. Neměl na vlak, neměl koně, neměl povoz. Ti bohatší a úspěšnější se vozili.“[1]
- Zu Fuß irgendwohin zu gehen bedeutete früher, dass der Betroffene arm ist. Kein Geld für den Zug, kein Pferd, kein Fuhrwerk. Die Reicheren und Erfolgreicheren ließen sich fahren.
Wortfamilie:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] jemand, der vorher erwähnt worden ist
- [1] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „dotyčný“
- [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „dotyčný“
- [1] Internetový slovník současné češtiny - Lingea s.r.o.: „dotyčný“
Quellen:
- ↑ Mladá fronta DNES vom 24. Februar 2022