cavere
Erscheinungsbild
cavere (Latein)
[Bearbeiten]| Zeitform | Person | Wortform |
|---|---|---|
| Präsens | 1. Person Singular | caveō |
| 2. Person Singular | cavēs | |
| 3. Person Singular | cavet | |
| 1. Person Plural | cavēmus | |
| 2. Person Plural | cavētis | |
| 3. Person Plural | cavent | |
| Perfekt | 1. Person Singular | cāvī |
| Imperfekt | 1. Person Singular | cavēbam |
| Futur | 1. Person Singular | cavēbo |
| PPP | cautus | |
| Konjunktiv Präsens | 1. Person Singular | caveam |
| Imperativ | Singular | cavē |
| Plural | cavēte | |
| Alle weiteren Formen: Flexion:cavere | ||
Worttrennung:
- ca·ve·re, ca·veo, ca·vi, cau·tus
Bedeutungen:
- [1] intransitiv, klassischlateinisch: sich hüten, sich vorsehen, sich in Acht nehmen
- [2] intransitiv, klassischlateinisch: sichern, sicherstellen, Vorsichtsmaßnahmen treffen
- [3] intransitiv, umgangssprachlich, klassischlateinisch, im Imperativ mit einem Verb im Konjunktiv: etwas auf keinen Fall tun; ja nicht
Herkunft:
- seit Naevius bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *kawē-, das sich auf das indogermanische *kouh₁-éie- ‚wahrnehmen‘ zurückführen lässt; etymologisch mit umbrisch kutef → xum und altgriechisch κοέω (koeō☆) → grc[1]
Beispiele:
- [1]
- [2] „terram cariosam cave ne ares, neve plaustrum neve pecus impellas:“ (Cato agr. 5,6)[2]
- [3] „Cave sis tuam contendas iram contra cum ira Liberi.“ (Naev. trag. 36)[3]
- [3] „caveto alienam disciplinam temere contemnas.“ (Cato agr. 1,4)[4]
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [2] sichern, sicherstellen, Vorsichtsmaßnahmen treffen
|
- [1–3] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „caveo“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 1048-1050.
- [1, 2] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „cavere“
- [1–3] P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6, „caveo“ Seite 315.
Quellen:
- ↑ Michiel de Vaan: Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages. 1. Auflage. Brill, Leiden, Boston 2008, ISBN 978-90-04-16797-1 (Band 7 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series), „caveo“ Seite 101.
- ↑ Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 14.
- ↑ Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 1: Tragicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1897 (Internet Archive), Seite 13.
- ↑ Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 8.