Diskussion:samplen

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Wor·ttrennung[Bearbeiten]

Präteritum: sam·plte, really? -- Formatierer (Diskussion) 14:13, 26. Feb. 2017 (MEZ)[Beantworten]

Keine Ahnung, aber so ist das halt mit den Anglizismen... Ist evtl. „sampl·te“ besser? Gruß --Udo T. (Diskussion) 14:18, 26. Feb. 2017 (MEZ)[Beantworten]
Fänd’ ich besser. Ersteres ist eher eine Kriegserklärung an mein Sprachgefühl, eine War|trennung sozusagen. -- Formatierer (Diskussion) 14:22, 26. Feb. 2017 (MEZ)[Beantworten]
Ich hab es korrigieret. Für mich ist das Wort in dieser Form eine einzige „Kriegserklärung“. In der Form „sampeln“ mag es ja noch hinnehmbar sein, aber als „samplen“...??? Gruß --Udo T. (Diskussion) 15:04, 26. Feb. 2017 (MEZ)[Beantworten]
Interessant ist auch die Worttrennung im Duden zum entsprechenden Substantiv: Sam|p|ler. Ich denke, hier hat die Dudenredaktion beim Verb einfach eine Trennmöglichkeit sam|p|len vergessen. -- Formatierer (Diskussion) 15:21, 26. Feb. 2017 (MEZ)[Beantworten]

Moment mal, zu den Schreibweisen ⟨samplen⟩ und ⟨gesamplet⟩ gehört aber ⟨samplete⟩. Die Konjugationstabelle im Duden-online-Eintrag ist Schwachsinn, vgl. besser unsere im Eintrag recyclen! Die zu ⟨samplte⟩ passende Grundformschreibweise wäre ⟨sampln⟩, wo analog zu ⟨gemanagt⟩ kein stummes ⟨e⟩ wie in englisch ⟨to sample⟩ Teil der Schreibweise des Verbstamms ist, allerdings wird hier /əl/ bzw. [] schlicht als ⟨l⟩ (statt nach englischem Muster ⟨le⟩ oder nach deutschem Muster ⟨el⟩) geschrieben und die Schreibweise ⟨sampln⟩ wird von Duden online gar nicht geführt (siehe auch die Ausführungen von Martin Beesk – lesenswert! – und mir).

Übrigens steht im Duden-online-Eintrag „Von Duden empfohlene Trennung: sam|plen“, obwohl sowieso keine zusätzlichen Trennmöglichkeiten genannt werden („Alle Trennmöglichkeiten: sam|plen“), andererseits steht in Duden online immer noch „re|cy|c|len“, während im Eintrag Timesampling („Time|samp|ling“) die Trennung zwischen ⟨m⟩ und ⟨p⟩ nicht als Möglichkeit angegeben wird. Im Gegensatz zu Samp·ling und Recyc·ling sind samp·len und recyc·len als Infinitiv-Worttrennungen (Aussprache […l̩n], nicht […lən]) problematisch, siehe Benutzer Diskussion:IvanP#Stopp. -- IvanP (Diskussion) 11:35, 8. Nov. 2019 (MEZ)[Beantworten]

Hallo IvanP, ich habe dann mal die Flexion analog zu recyclen angepasst und die neuen Formen angelegt. Die 5 bisherigen mit "samplt*" habe ich per SLA zur Löschung vorgeschlagen. Gruß --Udo T. (Diskussion) 14:17, 7. Mai 2018 (MESZ)[Beantworten]