Diskussion:hehr

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Abschnitt hinzufügen
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Diskussionsbeitrag[Bearbeiten]

"hehr" soll ein Synonym von "sublim" sein? Für mich irgendwie nicht: Hehr ist eher etwas großes, stolzes, mächtiges ("hehres Ziel"), wohingegen sublim eher etwas kleines, feines, filigranes bezeichnet (vgl. auch http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/0,1518,341763,00.html), was gleichzeitig supertoll ist. Die Wörter sind sich zwar ähnlich, aber m.E. keine Synonyma. --Wutzofant (✉✍) 17:07, 26. Sep. 2006 (CEST)

Doch doch. Beide Wörter haben in etwa die Bedeutung "erhaben, in die Höhe gehoben". --Thogo (Disk.) 17:09, 26. Sep. 2006 (CEST)
Die Übersetzung für hehr im Englischen unter LEO lautet: noble, sublime. Unter Wissen.de werden sowohl hehr wie auch sublim mit erhaben erklärt. Gleichwohl sind solche ähnlichen Wörter, wie hehr, nobel, sublim, erhaben nicht eins zu eins austauschbar: es kommt auf den Kontext an. Der Eintrag bei Synonymen bedeutet ja auch nicht: vollkommen identisch. -- Cadfaell 17:22, 26. Sep. 2006 (CEST)
Ich hatte gedacht, synonym bedeute bedeutungsgleich, aber zumindest hier liest es sich ein wenig anders. Gut, also wenn synonym nicht dasselbe meint wie bedeutungsgleich, sondern wie bedeutungsähnlich, dann soll's mir recht sein. --Wutzofant (✉✍) 20:28, 27. Sep. 2006 (CEST)
Aus diesem Grund ordnen wir Synonymen die [Nummer] der Bedeutung zu, auf die sie passen. Damit ist möglich, auch Wörter als Synonyme aufzulisten, die nicht die ganze Wortbedeutung eines Eintrags haben, sondern nur eine Schnittmenge. Gruß, --Thogo (Disk.) 20:30, 27. Sep. 2006 (CEST)
Evtl. ist der Begriff "sublim" eine Verwechslung mit dem ähnlich klingenden "subtil", was eher zu fein und filigran passen würde...