Datei Diskussion:De-Honorarkonsulin.ogg
Abschnitt hinzufügenLetzter Kommentar: vor 3 Jahren von Jeuwre in Abschnitt Aussprache
Aussprache[Bearbeiten]
@Jeuwre: Umseitig ist honoˈʁaːɐ̯ˌkɔnzʊlɪn angegeben, ich höre aber eher die vorletzte Silbe (neben-)betont – wie ich es auch sprechen würde. --Peter, 18:40, 27. Feb. 2021 (MEZ)
- Hallo Peter, das wird schwierig zu entscheiden. Duden online zeigt keine Nebenbetonungen an. Wenn ich mir dort nur Konsulin angucke, dann wird da die erste Silbe betont. Es könnte aber in der Nebenbetonung wechseln, weil es ein Kompositum geworden ist, dann wäre honoˈʁaːɐ̯kɔnˌzʊlɪn korrekt. So ein Wechsel ist selten, aber möglich. Ich habe mal kurz recherchiert, aber leider keine Aussprachebeispiele von Moderatoren oder ähnlich gefunden. Wie kann das nun herausgefunden werden? Viele Grüße --Jeuwre (Diskussion) 22:11, 27. Feb. 2021 (MEZ)
- Hallo Jeuwre, das, was Du beschreibst, nennt sich Akzentverschiebung (siehe Wiktionary:Deutsch/Lautschrift#Regeln für IPA-Transkriptionen deutscher Wörter im Wiktionary, Punkt 15.) und kommt nicht nur selten vor. Und so eine Akzentverschiebung liegt hier m. E. vor; also wäre [honoˈʁaːɐ̯kɔnˌzʊlɪn] korrekt. Analog natürlich auch beim Honorarkonsul. Gruß --Udo T. (Diskussion) 23:22, 27. Feb. 2021 (MEZ)
- Hallo Peter, hallo Udo, [honoˈʁaːɐ̯kɔnˌzʊlɪn] kann ich gut nachvollziehen, [honoˈʁaːɐ̯kɔnˌzʊl] nicht. In Krech/Stock/Hirschfeld heißt es auf Seite 48: Kommt es in Komposita zum Akzentzusammenstoß, d. h., folgen die Akzentsilben zweier Konstituenten unmittelbar aufeinander, so besteht die Tendenz zu einer Akzentverschiebung, weil zwei Akzente nacheinander den Sprechfluss beeinträchtigen. (Unterstreichung von mir). Ich kann nicht erklären, warum ich beim Honararkonsul keine Akzentverschiebung spreche, also [honoˈʁaːɐ̯ˌkɔnzʊl], aber die Nebenbetonung auf der zweiten Silbe klingt für mich 'schräg'. Daraufhin habe ich mir ein paar Beispiele auf Youtube herausgesucht.
- https://www.youtube.com/watch?v=iiS2n3KALKc nach 00:04 mm:ss
- https://www.youtube.com/watch?v=04qy-qIeg3E nach 00:13 mm:ss
- https://www.youtube.com/watch?v=G13XYlqpHD8 nach 00:07 mm:ss
- https://www.youtube.com/watch?v=ESMywc4MctA nach 00:05 mm:ss
- https://www.youtube.com/watch?v=KAapFvfdJa4 nach 00:16 mm:ss
- Ich höre ausnahmslos [honoˈʁaːɐ̯ˌkɔnzʊl]. Honorakonsulin und Honorakonsulinnen spreche ich nochmal ein, damit die Nebenbetonung mit der Akzentverschiebung klarer und deutlicher wird. Viele Grüße --Jeuwre (Diskussion) 17:59, 28. Feb. 2021 (MEZ)
- Hallo Peter, hallo Udo, [honoˈʁaːɐ̯kɔnˌzʊlɪn] kann ich gut nachvollziehen, [honoˈʁaːɐ̯kɔnˌzʊl] nicht. In Krech/Stock/Hirschfeld heißt es auf Seite 48: Kommt es in Komposita zum Akzentzusammenstoß, d. h., folgen die Akzentsilben zweier Konstituenten unmittelbar aufeinander, so besteht die Tendenz zu einer Akzentverschiebung, weil zwei Akzente nacheinander den Sprechfluss beeinträchtigen. (Unterstreichung von mir). Ich kann nicht erklären, warum ich beim Honararkonsul keine Akzentverschiebung spreche, also [honoˈʁaːɐ̯ˌkɔnzʊl], aber die Nebenbetonung auf der zweiten Silbe klingt für mich 'schräg'. Daraufhin habe ich mir ein paar Beispiele auf Youtube herausgesucht.
- Hallo Jeuwre, das, was Du beschreibst, nennt sich Akzentverschiebung (siehe Wiktionary:Deutsch/Lautschrift#Regeln für IPA-Transkriptionen deutscher Wörter im Wiktionary, Punkt 15.) und kommt nicht nur selten vor. Und so eine Akzentverschiebung liegt hier m. E. vor; also wäre [honoˈʁaːɐ̯kɔnˌzʊlɪn] korrekt. Analog natürlich auch beim Honorarkonsul. Gruß --Udo T. (Diskussion) 23:22, 27. Feb. 2021 (MEZ)