Hallo zusammen. Ich bin hier, um neue Einträge für die jamaikanisch-kreolische Sprache (Patwa) hinzuzufügen. Ich lebe seit ein paar Jahren in Deutschland und bin ursprünglich aus Jamaika.
{{Beispiele}}
:[1] „ […].“<ref>{{Internetquelle | autor= | url= | titel= | hrsg= | datum= | zugriff=}}</ref>
::[…].
:[1] „Dem seh yuh can hear di ''duppy'' ah whisper to dem one anedda ah nightime […].“<ref>{{Internetquelle | url=http://jamaica-gleaner.com/gleaner/20110215/life/life1.html | titel=Whispering trees of Skull Point | hrsg=The Jamaica Gleaner | datum=2011-02-15 | zugriff=2020-10-07}}</ref>
::Man behauptet, dass man die ''Geister'' nachts miteinander flüstern hört […].
Referenzen und Quellen
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia|Duppy|spr=en}}<ref>Übersetzung der Definition: „Duppy is a word of African origin commonly used in various Caribbean islands, including Barbados and Jamaica, meaning ghost or spirit.“ → Duppy ist ein Wort afrikanischen Ursprungs, das häufig auf verschiedenen karibischen Inseln, einschließlich Barbados und Jamaika, verwendet wird und Gespenst oder Geist bedeutet.</ref>
{{Quellen}}