๐Œฐ๐Œน๐…๐Œฐ๐Œฒ๐Œฒ๐Œด๐Œป๐Œพ๐‰

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Zur Navigation springen Zur Suche springen

๐Œฐ๐Œน๐…๐Œฐ๐Œฒ๐Œฒ๐Œด๐Œป๐Œพ๐‰ (Gotisch)[Bearbeiten]

Substantiv, f[Bearbeiten]

Kasus Singular Plural
Nominativ ๐Œฐ๐Œน๐…๐Œฐ๐Œฒ๐Œฒ๐Œด๐Œป๐Œพ๐‰ ๐Œฐ๐Œน๐…๐Œฐ๐Œฒ๐Œฒ๐Œด๐Œป๐Œพ๐‰๐Œฝ๐ƒ
Akkusativ ๐Œฐ๐Œน๐…๐Œฐ๐Œฒ๐Œฒ๐Œด๐Œป๐Œพ๐‰๐Œฝ ๐Œฐ๐Œน๐…๐Œฐ๐Œฒ๐Œฒ๐Œด๐Œป๐Œพ๐‰๐Œฝ๐ƒ
Vokativ ๐Œฐ๐Œน๐…๐Œฐ๐Œฒ๐Œฒ๐Œด๐Œป๐Œพ๐‰ ๐Œฐ๐Œน๐…๐Œฐ๐Œฒ๐Œฒ๐Œด๐Œป๐Œพ๐‰๐Œฝ๐ƒ
Genitiv ๐Œฐ๐Œน๐…๐Œฐ๐Œฒ๐Œฒ๐Œด๐Œป๐Œพ๐‰๐Œฝ๐ƒ ๐Œฐ๐Œน๐…๐Œฐ๐Œฒ๐Œฒ๐Œด๐Œป๐Œพ๐‰๐Œฝ๐‰
Dativ ๐Œฐ๐Œน๐…๐Œฐ๐Œฒ๐Œฒ๐Œด๐Œป๐Œพ๐‰๐Œฝ ๐Œฐ๐Œน๐…๐Œฐ๐Œฒ๐Œฒ๐Œด๐Œป๐Œพ๐‰๐Œฝ๐‰๐Œผ

Nebenformen:

๐Œฐ๐Œน๐…๐Œฐ๐Œฒ๐Œฒ๐Œด๐Œป๐Œน

Worttrennung:

๐Œฐ๐Œน๐…๐Œฐ๐Œฒ๐Œฒ๐Œด๐Œป๐Œพ๐‰

Umschrift:

aiwaggeljo

Aussprache:

IPA: [โ€ฆ]
Hรถrbeispiele: โ€”

Bedeutungen:

[1] Religion: Evangelium

Beispiele:

[1] ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œฑ๐Œน๐„๐Œฐ๐Œฟ๐Œท ๐Œน๐Œด๐ƒ๐Œฟ๐ƒ ๐Œฑ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฒ๐ƒ ๐Œฐ๐Œป๐Œป๐‰๐ƒ ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œท๐Œฐ๐Œน๐Œผ๐‰๐ƒ ๐Œป๐Œฐ๐Œน๐ƒ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐ƒ ๐Œน๐Œฝ ๐Œฒ๐Œฐ๐Œต๐Œฟ๐Œผ๐Œธ๐Œน๐Œผ ๐Œน๐Œถ๐Œด, ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œผ๐Œด๐‚๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐ƒ ๐Œฐ๐Œน๐…๐Œฐ๐Œฒ๐Œฒ๐Œด๐Œป๐Œพ๐‰๐Œฝ ๐Œธ๐Œน๐Œฟ๐Œณ๐Œฐ๐Œฝ๐Œฒ๐Œฐ๐‚๐Œณ๐Œพ๐‰๐ƒ ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œท๐Œฐ๐Œน๐Œป๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐ƒ ๐Œฐ๐Œป๐Œป๐‰๐ƒ ๐ƒ๐Œฐ๐Œฟ๐Œท๐„๐Œน๐Œฝ๐ƒ ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œฐ๐Œป๐Œป๐Œฐ ๐Œฟ๐Œฝ๐Œท๐Œฐ๐Œน๐Œป๐Œพ๐Œฐ.
โ€žjah bitauh Iesus baurgs allos jah haimos laisjands in gaqumรพim ize, jah merjands aiwaggeljon รพiudangardjos jah hailjands allos sauhtins jah alla unhailja.โ€œ (Mt. 9, 35)[1]
โ€žJesus zog durch alle Stรคdte und Dรถrfer, lehrte in ihren Synagogen, verkรผndete das Evangelium vom Reich und heilte alle Krankheiten und Leiden.โ€œ[2]
[1] ๐Œฐ๐Œน๐…๐Œฐ๐Œฒ๐Œฒ๐Œด๐Œป๐Œพ๐‰ ๐Œธ๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œท ๐Œป๐Œฟ๐Œบ๐Œฐ๐Œฝ ๐Œฐ๐Œฝ๐Œฐ๐ƒ๐„๐‰๐Œณ๐Œด๐Œน๐Œธ.
โ€žAiwaggeljo รพairh Lukan anastodeiรพ.โ€œ[3]

รœbersetzungen[Bearbeiten]

Referenzen und weiterfรผhrende Informationen:
[1] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wรถrterbuch, Heidelberg 1910, โ€ž๐Œฐ๐Œน๐…๐Œฐ๐Œฒ๐Œฒ๐Œด๐Œป๐Œพ๐‰โ€œ, Seite 5.

Quellen:

  1. โ†‘ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Matthรคus 9,35, Seite 19.
  2. โ†‘ Bibel: Matthรคusevangelium Kapitel 9, Vers 35 in der Einheitsรผbersetzung
  3. โ†‘ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Lukas, Seite 85.