𐌰𐌹𐍅𐌰𐌲𐌲𐌴𐌻𐌾𐍉
𐌰𐌹𐍅𐌰𐌲𐌲𐌴𐌻𐌾𐍉 (Gotisch)[Bearbeiten]
Substantiv, f[Bearbeiten]
Kasus | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativ | 𐌰𐌹𐍅𐌰𐌲𐌲𐌴𐌻𐌾𐍉 | 𐌰𐌹𐍅𐌰𐌲𐌲𐌴𐌻𐌾𐍉𐌽𐍃 |
Akkusativ | 𐌰𐌹𐍅𐌰𐌲𐌲𐌴𐌻𐌾𐍉𐌽 | 𐌰𐌹𐍅𐌰𐌲𐌲𐌴𐌻𐌾𐍉𐌽𐍃 |
Vokativ | 𐌰𐌹𐍅𐌰𐌲𐌲𐌴𐌻𐌾𐍉 | 𐌰𐌹𐍅𐌰𐌲𐌲𐌴𐌻𐌾𐍉𐌽𐍃 |
Genitiv | 𐌰𐌹𐍅𐌰𐌲𐌲𐌴𐌻𐌾𐍉𐌽𐍃 | 𐌰𐌹𐍅𐌰𐌲𐌲𐌴𐌻𐌾𐍉𐌽𐍉 |
Dativ | 𐌰𐌹𐍅𐌰𐌲𐌲𐌴𐌻𐌾𐍉𐌽 | 𐌰𐌹𐍅𐌰𐌲𐌲𐌴𐌻𐌾𐍉𐌽𐍉𐌼 |
Nebenformen:
Worttrennung:
- 𐌰𐌹𐍅𐌰𐌲𐌲𐌴𐌻𐌾𐍉
Umschrift:
- aiwaggeljo
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Religion: Evangelium
Herkunft:
- Entlehnung aus einem vulgärlateinischen *evangelio (lateinisch evangelium → la) oder direkt aus dem altgriechischen εὐαγγέλιον (euangelion☆) → grc[1]
Beispiele:
- [1] 𐌾𐌰𐌷 𐌱𐌹𐍄𐌰𐌿𐌷 𐌹𐌴𐍃𐌿𐍃 𐌱𐌰𐌿𐍂𐌲𐍃 𐌰𐌻𐌻𐍉𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌷𐌰𐌹𐌼𐍉𐍃 𐌻𐌰𐌹𐍃𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌹𐌽 𐌲𐌰𐌵𐌿𐌼𐌸𐌹𐌼 𐌹𐌶𐌴, 𐌾𐌰𐌷 𐌼𐌴𐍂𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌰𐌹𐍅𐌰𐌲𐌲𐌴𐌻𐌾𐍉𐌽 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰𐌽𐌲𐌰𐍂𐌳𐌾𐍉𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌷𐌰𐌹𐌻𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌰𐌻𐌻𐍉𐍃 𐍃𐌰𐌿𐌷𐍄𐌹𐌽𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌻𐌻𐌰 𐌿𐌽𐌷𐌰𐌹𐌻𐌾𐌰.
- „jah bitauh Iesus baurgs allos jah haimos laisjands in gaqumþim ize, jah merjands aiwaggeljon þiudangardjos jah hailjands allos sauhtins jah alla unhailja.“ (Mt. 9, 35)[2]
- „Jesus zog durch alle Städte und Dörfer, lehrte in ihren Synagogen, verkündete das Evangelium vom Reich und heilte alle Krankheiten und Leiden.“[3]
- [1] 𐌰𐌹𐍅𐌰𐌲𐌲𐌴𐌻𐌾𐍉 𐌸𐌰𐌹𐍂𐌷 𐌻𐌿𐌺𐌰𐌽 𐌰𐌽𐌰𐍃𐍄𐍉𐌳𐌴𐌹𐌸.
- „Aiwaggeljo þairh Lukan anastodeiþ.“[4]
Übersetzungen[Bearbeiten]
[1] Religion: Evangelium
- [1] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wörterbuch, Heidelberg 1910, „𐌰𐌹𐍅𐌰𐌲𐌲𐌴𐌻𐌾𐍉“, Seite 5.
Quellen:
- ↑ Winfred P. Lehmann: A Gothic Etymological Dictionary. Based on the third edition of Vergleichendes Wörterbuch der Gotischen Sprache by Sigmund Feist. 1. Auflage. Brill, Leiden 1986 , Seite 21.
- ↑ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmälern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org) , Matthäus 9,35, Seite 19.
- ↑ Bibel: Matthäusevangelium Kapitel 9, Vers 35 EU
- ↑ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmälern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org) , Lukas, Seite 85.