سوال و جواب

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

سوال و جواب (Urdu)[Bearbeiten]

Wortverbindung[Bearbeiten]

Umschrift:

savāl-o-javāb

Aussprache:

IPA: [səʋɑːloːd͡ʒəˈʋɑːb]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] literarisch: Frage und Antwort

Herkunft:

Binomiale aus den Substantiven سوال und جواب

Beispiele:

Ghazal
[1] خود سوال و جواب کرتے رہو (Xud savāl-o-javāb karte raho)[1]
[1] قاصد نہیں یہ وقت سوال و جواب کا (Qāṣid nahīṉ ye vaqt savāl-o-javāb kā)[2]
[1] زبان کھول سوال و جواب کر کے دکھا (Zabān khol savāl-o-javāb kar ke dikhā)[3]
[1] وہی دلوں کو شکست کرنا وہی سوال و جواب کرنا (Vahī diloṉ ko šikast karnā vahī savāl-o-javāb karnā)[4]
[1] ابھی کرو نہ سوال و جواب رہنے دو (Abhī karo na savāl-o-javāb rahne do)[5]
[1] کچھ سوال و جواب باقی ہے (Kuch savāl-o-javāb bāqī hai)[6]
[1] یہ سوال و جواب کی عادت (Ye savāl-o-javāb kī ʿādat)[7]
[1] ڈر سوال و جواب کا بھی تھا (Ḍar savāl-o-javāb kā bhī thā)[8]
[1] عجب ادا سے سوال و جواب ہو کے رہا (ʿAjab adā se savāl-o-javāb ho ke rahā)[9]
[1] اس سوال و جواب نے مارا (Is savāl-o-javāb ne mārā)[10]
[1] تری یاد کے مضموں پر اب تک کتنے ہی سوال و جواب ہوئ (Tirī yād ke maẓmūṉ par ab tak kitne hī savāl-o-javāb hue)[11]
[1] انداز ہی عجب ہیں سوال و جواب کے (Andāz hī ʿajab haiṉ savāl-o-javāb ke)[12]
[1] وہ اب کرے ہیں سوال و جواب آنکھوں میں (Vo ab kare haiṉ savāl-o-javāb ānkhoṉ meṉ)[13]
[1] گزر گئی ہے سوال و جواب کی منزل (Guzar gaī hai savāl-o-javāb kī manzil)[14]
[1] سب سوال و جواب بے معنی (Sab savāl-o-javāb be-maʿnī)[15]
[1] ہے کس کے پاس وقت سوال و جواب کا (Hai kis ke pās vaqt savāl-o-javāb kā)[16]
[1] تمام اپنے سوال و جواب بھول گئے (Tamām apne savāl-o-javāb bhūl gae)[17]
[1] جہاں ہو رسم سوال و جواب آنکھوں میں (Jahāṉ ho rasm savāl-o-javāb ānkhoṉ meṉ)[18]
[1] ٹھہرے کبھی تو ہم سے سوال و جواب کی (Ṭhahre kabhī to ham savāl-o-javāb kī)[19]
[1] نظر نظر سے سوال و جواب ہوتا ہے (Naz̤ar naz̤ar se savāl-o-javāb hotā hai)[20]
Nazm
[1] پھر سوال و جواب کون کرے (Phir savāl-o-javāb kaun kare)[21]
[1] کچھ سوال و جواب ہوں کہ نہ ہوں (Kuch savāl-o-javāb hoṉ ki na hoṉ)[22]
Verspaar
[1] پھر سوال و جواب کر لینا (Phir savāl-o-javāb kar lenā)[23]

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Rekhta: „سوال و جواب

Quellen:

  1. Urmila Madhav: KHud sawal-o-jawab karte raho. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  2. Shankar Lal Shankar: Qasid nahin ye waqt sawal-o-jawab ka. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  3. Anwar Kamal Anwar: Zaban khol sawal-o-jawab kar ke dikha. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  4. Azhar Ghauri Nadwi: Wahi dilon ko shikast karna wahi sawal-o-jawab karna. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  5. Aatish Raza: Hasin ruKH pe abhi tum naqab rahne do. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  6. Insha Allah Khan Insha: Mil gae par hijab baqi hai. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  7. Masood Bhopali: Ye buri hai janab ki aadat. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  8. Syed Muneer: Abr ka mahtab ka bhi tha. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  9. Syed Bashir Husain Bashir: Hijab hum the hamin se hijab ho ke raha. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  10. Jigar Moradabadi: Sitam-e-kaamyab ne mara. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  11. Vazahat Nseem: Hamein apni zat se ishq hua hum apne liye betab hue. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  12. Mohammad Naeemullah Khayali: Dil kucch samajh saka na muamme janab ke. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  13. Nazeer Akbarabadi: Na din ko chain na raaton ko KHwab aankhon mein. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  14. Muzaffar Ali Syed: Har ek rah se aage hai KHwab ki manzil. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  15. G R Kanwal: Zindagi ka nisab be-mani. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  16. Hafeez Shahid: Kab ka guzar chuka hai wo mausam shabab ka. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  17. Naqqash Abidi: Tumhaara nam zaban se nikal gaya aaKHir. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  18. Baqar Agah Vellori: Nahin hai ashk se ye KHun-e-nab aankhon men. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  19. Riyaz Khairabadi: Aati thi pahle dil se kabhi bu kabab ki. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  20. Seemab Sultanpuri: Kitab-e-umr mein ek wo bhi bab hota hai. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  21. Narayan Das Puri: Sawal-o-jawab kaun kare. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  22. Rishi Patialvi: Talluq-o-taaruf. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  23. Hamid Iqbal Siddiqui: Bebasi se najat mil jae. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)