äonisch

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Wechseln zu: Navigation, Suche

[Bearbeiten] äonisch (Deutsch)

[Bearbeiten] Adjektiv

Positiv Komparativ Superlativ
äonisch

Worttrennung:

äo·nisch

Aussprache:

IPA: [ɛˈoːnɪʃ]
Hörbeispiele: —

Bedeutungen:

[1] auf Äonen bezogen, Äonen betreffend, auf sehr lange, nach menschlichem Ermessen unübersehbare Zeiträume bezogen

Herkunft:

zu griechisch aionion

Gegenwörter:

[1] ewig

Beispiele:

[1] "Unlogisch, falsch und verzerrend ist dagegen die Übersetzung von aionion (äonisch) mit "ewig". - Gerade an dieser Stelle wird besonders deutlich, dass das Adjektiv "aionion" (äonisch) logischerweise direkt mit dem zeitlich begrenzten Äon zusammenhängt, also ebenfalls zeitlich ist. Dennoch wird in allen Übersetzungen außer dem KNT theologisch mit "ewig" interpretiert und nicht exakt übersetzt.[1]
[1] „Da die zukünftige Welt kein Ende hat, ist auch der zukünftige Äon endlos. Das von Äon abgeleitete Eigenschaftswort äonisch muss daher, wenn es sich auf die zukünftige Welt bezieht, mit „ewig“ übersetzt werden.“[2]
[1] „Äonisches Verderben bedeutet Ausschluss von dem messianischen Heils- oder Herrlichkeitsreich. Was die Dauer dieses Zustandes betrifft, so ist damit der Begriff des äonischen Lebens zu vergleichen. Das äonische Leben, d. h. das Leben im messianischen Friedensreich (= 1000 jähriges Reich), ist noch nicht das endlose Leben.[3]
[1] „Nicht einmal die bedingten Geister selber stehen in den Momenten ihrer Selbstbestimmung in dem Strome der Zeit, sondern auf der Schwelle der Ewigkeit: ihre Selbstbestimmung ist äonisch, dh sie geht aus der Tiefe ihres überzeitlichen Wesens hervor.“[4]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] äonische Koordinate (bestimmt die Entwicklung der Welt von ihrer Dauer betrachtet)

[Bearbeiten] Übersetzungen

? Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „äonisch“ (Vier Beispiele im Kerncorpus, nach Anmeldung am Wörterbuch)

Quellen:

  1. Internetbeleg Unterschiede von Bibelübersetzungen anhand ausgewählter Bibelstellen: Markus 10:30 - Das äonische Leben
  2. Herbert Jantzen: Das Neue Testament und die Psalmen in deutscher Fassung: unter Berücksichtigung vieler anderer Übersetzungen, 2009, ISBN 3937032401, Seite 612
  3. Heinrich Langenberg: Zu den Urquellen des paulinischen Schrifttums: Erklärung einer Auswahl schwer verständlicher Begriffe, 2002, ISBN 3831140413, Seite 267
  4. Johann Peter Lange: Christliche Dogmatik, Band 2, Heidelberg 1851, Seite 367
Meine Werkzeuge
Namensräume

Varianten
Aktionen
Navigation
Mitarbeit
Hilfe
Werkzeuge
In anderen Sprachen