ἐκλογή
Erscheinungsbild
ἐκλογή (Altgriechisch)
[Bearbeiten]Substantiv, f
[Bearbeiten]Singular | Plural
| |
---|---|---|
Nominativ | ἡ ἐκλογή | αἱ ἐκλογαί
|
Genitiv | τῆς ἐκλογῆς | τῶν ἐκλογῶν
|
Dativ | τῇ ἐκλογῇ | ταῖς ἐκλογαῖς
|
Akkusativ | τὴν ἐκλογήν | τὰς ἐκλογάς
|
Vokativ | (ὦ) ἐκλογή | (ὦ) ἐκλογαί
|
Worttrennung:
- ἐκ·λο·γή, Plural: ἐκ·λο·γαί
Umschrift:
- DIN 31634: eklogē
Bedeutungen:
- [1] Vorgang, etwas oder jemanden auszuwählen; Auswahl, Wahl
- [2] Religion: besondere Wahl; Erwählung
Beispiele:
- [1]
- [2] „εἰδότες, ἀδελφοὶ ἠγαπημένοι ὑπὸ [τοῦ] θεοῦ, τὴν ἐκλογὴν ὑμῶν,“ (1 Epist. Thess. 1, 4)[1]
- „Wir wissen, von Gott geliebte Brüder und Schwestern, dass ihr erwählt seid.“[2]
Entlehnungen:
- lateinisch: ecloga
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] Vorgang, etwas oder jemanden auszuwählen
|
[2] besondere Wahl
- [1] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „ἐκ-λογή“.
- [1, 2] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „ἐκλογή“.
- [1, 2] Diccionario Griego-Español (α - ἔξαυος): „ἐκλογή“
- [1, 2] Frederick William Danker: A Greek–English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. Based on Walter Bauer’s Griechisch–deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, 6. Auflage. 3. Auflage. The University of Chicago Press, Chicago, London 2000, ISBN 0-226-03933-1 , Seite 306.
Quellen:
- ↑ Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , 1. Thessalonicherbrief Kapitel 1, Vers 4 NA (online)
- ↑ Bibel: 1. Thessalonicherbrief Kapitel 1, Vers 4 EU