ošidný

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

ošidný (Tschechisch)[Bearbeiten]

Adjektiv[Bearbeiten]

Positiv Komparativ Superlativ
ošidný ošidnejší nejošidnejší
Alle weiteren Formen: Flexion:ošidný

Worttrennung:

ošid·ný, Komparativ: ošid·nej·ší, Superlativ: nej·ošid·nej·ší

Aussprache:

IPA: [ˈɔʃɪdniː]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] trügerisch, täuschend, tückisch

Sinnverwandte Wörter:

[1] klamavý, klamný, ošemetný, šalebný, záludný, zrádný

Beispiele:

[1] „»Máš mne vůbec ještě rád, Petře?« zeptala jsem se najednou tiše, úplně jiným hlasem. Pokládám tuto trapnou a ošidnou otázku poprvé v životě. Nikdy jsem neměla důvod ji položit. Protože láska buďto je a cítíme ji, nebo není a potom je zbytečné ptát se.“[1]
»Magst du mich überhaupt noch, Peter?« fragte ich plötzlich, leise, mit einer ganz anderen Stimme. Ich stellte diese peinliche und trügerische Frage zum ersten Mal in meinem Leben. Ich hatte nie einen Grund, sie zu stellen. Denn entweder existiert die Liebe und wir fühlen sie, oder sie existiert nicht und dann ist es sinnlos, danach zu fragen.
[1] „Hlavně jsem ale v tu chvíli přemýšlel, jak ošidné je lidské očekávání.“[2]
Aber vor allem dachte ich in diesem Moment daran, wie verwickelt menschliche Erwartungen sind.
[1] „Zranění hlavy bývají ošidná; příznaky se často projeví, až když je pozdě.“[3]
Kopfverletzungen sind oft tückisch; die Symptome werden oft erst bemerkt, wenn es zu spät ist.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] ošidný manévr, ošidný člověk

Wortbildungen:

[1] ošidit, ošidně, ošizený

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „ošidný
[1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „ošidný
[1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „ošidný
[1] seznam - slovník: „ošidný
[1] centrum - slovník: „ošidný
[1] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „ošidný
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portalošidný

Quellen:

  1. Fojtová, Věra (2006): Zástava náhradního srdce. Brno: Moba.
  2. Orwell, George (2003): Nadechnout se. Překlad: Kopecký, Petr. Praha: Odeon.
  3. Boyd, Hilary (2014): Čtvrtky v parku. Překlad: Knotková, Radka. Brno: Host.