capter
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Emprunté au latin captare (« chercher à attraper », « à surprendre », « à saisir », « capter un héritage »), fréquentatif de capĕre « prendre ».
Verbe [modifier le wikicode]
capter \kap.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Chercher à obtenir quelque chose, ou à gagner quelqu’un par voie d’insinuation.
Réussir une présentation orale suppose de capter et de garder l’attention de l’auditoire.
- Les actifs de Red Hat intégreront la division Hybrid Cloud d’IBM pour renforcer son offre d’hébergement et de serveurs Linux. Objectif, capter de nouveaux clients et pousser les actuels à aller plus loin dans leur transition. — (Next INpact, IBM rachète Red Hat pour conquérir le cloud hybride, 29 octobre 2018 → lire en ligne)
- Tristan Harris, ancien employé de Google, a théorisé cette approche par le marché par le terme « économie de l'attention ». Il a montré que les algorithmes des réseaux sociaux et des moteurs de recherche étaient conçus pour capter en permanence l'attention des internautes, ce qui les incite à rester connectés le plus longtemps possible et à suivre les liens proposés, qui doivent être les plus « accrocheurs » possibles. — (Catherine Morin-Desailly, Proposition de résolution européenne n°739 sur la responsabilisation partielle des hébergeurs, Sénat, 27 septembre 2018 → lire en ligne)
- (Droit) Obtenir par des manœuvres artificieuses une donation, un legs.
- (Physique) Récupérer l’eau d’une source à l’endroit même où l’eau émerge.
On capte la source à son point d’émergence et on y crée une chambre de captation.
- Recevoir des ondes, de l’énergie, au moyen d’antennes, de récepteurs.
- À l'inverse, sur le territoire d'Abbobsbrook, proche de la rivière, l'« autre chaîne » était tellement brouillée qu'elle en devenait inregardable. Il n'aurait servi à rien d'essayer de la capter. — (Adam Mars-Jones, Pied-de-mouche, traduit de l'anglais (Royaume-Uni) par Richard Cunningham, Éditions Jean-Claude Lattès, 2010)
C’est un téléphone capable de capter la télévision numérique.
- (Spécialement) (Absolument) (Familier) (France) Pouvoir se brancher sur un réseau de téléphonie mobile.
- Dans le train, j’attends l’heure à laquelle nous traverserons une zone où « ça ne capte pas ». — (Marie de Gandt, Sous la plume. Petite exploration du pouvoir politique, Paris, Éditions Robert Laffont, 2013, p. 66)
- (Familier) Enregistrer, mettre en mémoire.
- Vous vous doutez bien qu’un tel travail s’étend sur plusieurs semaines. Il faut être organisé, minutieux, s’assurer que toutes les conversations ont été captées à la caméra. — (Jean-Louis Fortin, « Un débat national grâce à notre enquête », Le journal de Montréal, 21 novembre 2020)
- (Argot) (Familier) (Populaire) Comprendre, piger.
- Compliqué de capter la vanne. — (Commentaire Facebook)
- – Et toi, le caïd… Tu écoules cette saloperie ? Réponds !
– Le teuchi, c’était les SK. Nous autres, juste on bicrave un peu, rien de grave, j'vous jure.
– Parle français, s’il te plait.
– Le teuchi, vous captez pas ? rigola Franckie. — (Annie Barrière, Chien des quais, Écailler du sud, 2004, p. 94)
- (Familier) (Populaire) Voir quelqu’un, retrouver quelqu’un.
- Moi je vais me sé-po, t’inquiète Black M, on se capte.— (Sexion d'Assaut, Balader, L'Apogée, 2012)
– J’ai pas trop envie que mon père nous capte.
— (Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018)
Synonymes[modifier le wikicode]
Chercher à obtenir quelque chose (1) :
Obtenir par des manœuvres une donation (2) : Récupérer l’eau d’une source (3) :
Recevoir des ondes (4) :
Antonymes[modifier le wikicode]
Chercher à obtenir quelque chose (1) :
Obtenir par des manœuvres une donation (2) :
Récupérer l’eau d’une source (3) :
Recevoir des ondes (4) :
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « capter [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « capter [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « capter [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « capter [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (capter), mais l’article a pu être modifié depuis.
Gallo-italique de Sicile[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gallo-italique de Sicile. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
capter \Prononciation ?\
- (San Fratello) Arriver, se produire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (San Fratello) Rencontrer par hasard.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Exemples en français
- Lexique en français du droit
- Lexique en français de la physique
- Termes familiers en français
- français de France
- Termes argotiques en français
- Termes populaires en français
- gallo-italique de Sicile
- Verbes en gallo-italique de Sicile
- gallo-italique de Sicile de San Fratello