det knyter sig för någon

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

det knyter sig för någon (Schwedisch)[Bearbeiten]

Redewendung[Bearbeiten]

Worttrennung:

det kny·ter sig för nå·gon

Aussprache:

IPA: [ˈdɛːt ˈknyːtər ˈsɛ̝jː ˈfœːr `noːɡɔn]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] jemand wird nervös und kann sich nicht länger gerecht werden und richtig zur Geltung bringen[1]; jemand ist völlig verkrampft, jemand bringt kein Wort heraus, jemand ist wie gelähmt; wörtlich: „es knotet sich für jemanden“

Herkunft:

Knyta (knüpfen, knoten, binden) wird in der reflexiven Form knyta sig zu „schlafen, in die Falle oder Klappe gehen.“[2] Es kann aber in Bezug auf Bänder oder Schnüre auch bedeuten, dass diese sich verknoten und verheddern. Übertragen entwickelt sich daraus die Bedeutung, dass aus etwas eine verwickelte Situation entsteht, die von Durcheinander und Schwierigkeiten geprägt ist.[3] Knyta sig benutzt man auch in Bezug auf den Magen, wenn er sich aus Angst oder Nervosität zusammenschnürt.[4]

Synonyme:

[1] inte få fram ett ord, det låser sig

Beispiele:

[1] Det knöt sig för honom.
Er war völlig verkrampft.
[1] Det kan knyta sig för en som snart ska ut på scenen och tala inför publiken.
Es kann passieren, dass jemanden wie gelähmt ist, wenn er gleich auf die Bühne gehen und vor dem Publikum sprechen soll.

Übersetzungen[Bearbeiten]

Quellen:

  1. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "knyta", Seite 554
  2. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "knyta", Seite 274
  3. Svenska Akademiens Ordbok „knyta
  4. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 122