ameaça
Erscheinungsbild
ameaça (Portugiesisch)
[Bearbeiten]Substantiv, f
[Bearbeiten]Singular
|
Plural
|
---|---|
a ameaça
|
as ameaças
|
Worttrennung:
- a·me·a·ça, Plural: a·me·a·ças
Aussprache:
- IPA: [ɐ.ˈmja.sɐ] (in Portugal)
- IPA: [a.me.ˈa.sa], [a.me.ˈa.sɐ] (in Brasilien)
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Herkunft:
- von vulgärlateinisch, zusammengesetzt aus minacia → la und dem Artikel a,[1] dieses aus dem Adjektiv minax → la „projiziert“, „bevorstehend“ und dieses wiederum aus minor → la „hervorragen“, „Bauch machen“. Der Begriff ist im 13. Jahrhundert als meaça erschienen und entwickelte sich im 14. Jahrhundert zu ameaça und ameeça.
Synonyme:
- [1] ameaço
Beispiele:
- [1] "Avião vindo da Irlanda faz pouso forçado nos EUA por ameaça de bomba."[2]
- „Flugzeug aus Irland macht eine Notlandung in den USA wegen Bombendrohung.“
Charakteristische Wortkombinationen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Portugiesischer Wikipedia-Artikel „ameaça“
- [*] Vocabulário Ortográfico do Português (portal da língua portuguesa): „ameaça“
- [1] PONS Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „ameaça“
- [1] Beolingus Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „ameaça“
- [1] Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „ameaça“
- [1] Dicionário Priberam da Língua Portuguesa „ameaça“
Ähnliche Wörter:
Quellen:
- ↑ Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „ameaça“.
- ↑ O Globo (globo.com): Avião vindo da Irlanda faz pouso forçado nos EUA…, publiziert 07. Aug. 2013, zuletzt beuscht am 11-08-2013.
Worttrennung:
- a·me·a·ça
Aussprache:
- IPA: [ɐ.ˈmja.sɐ] (in Portugal)
- IPA: [a.me.ˈa.sa], [a.me.ˈa.sɐ] (in Brasilien)
- Hörbeispiele: —
Grammatische Merkmale:
- 3. Person Singular Präsens Indikativ des Verbs ameaçar
- 2. Person Singular Imperativ des Verbs ameaçar
ameaça ist eine flektierte Form von ameaçar. Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:ameaçar. Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag ameaçar. Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor. |