agitato

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Wechseln zu: Navigation, Suche

agitato (Deutsch)[Bearbeiten]

Adverb[Bearbeiten]

Worttrennung:

agi·ta·to

Aussprache:

IPA: [aʤiˈtaːto]
Hörbeispiele: —
Reime: -aːto

Bedeutungen:

[1] Musik: unruhig und bewegt

Beispiele:

[1]

Übersetzungen[Bearbeiten]

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Wikipedia-Artikel „Agitato
[1] canoo.net „agitato
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonagitato

agitato (Italienisch)[Bearbeiten]

Gerundium[Bearbeiten]

Worttrennung:

agi·ta·to

Aussprache:

IPA: [aʤiˈtaːto]
Hörbeispiele: —

Grammatische Merkmale:

  • Gerundium Perfekt des Verbs agitare
agitato ist eine flektierte Form von agitare.
Die gesamte Flexion findest du auf der Seite Flexion:agitare.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag agitare.


Partizip II[Bearbeiten]

Worttrennung:

agi·ta·to

Aussprache:

IPA: [aʤiˈtaːto]
Hörbeispiele: —

Grammatische Merkmale:

  • Partizip Perfekt vom Verb agitare
agitato ist eine flektierte Form von agitare.
Die gesamte Flexion findest du auf der Seite Flexion:agitare.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag agitare.

agitato (Polnisch)[Bearbeiten]

Adverb[Bearbeiten]

Positiv Komparativ Superlativ
agitato

Worttrennung:

a·gi·ta·to, keine Steigerung

Aussprache:

IPA: [aʤʲiˈtatɔ]
Hörbeispiele: —

Bedeutungen:

[1] Musik: agitato

Herkunft:

Entlehnung aus dem italienischen agitato → it[1]

Sinnverwandte Wörter:

[1] animato, appassionato, con moto, mosso
[1] burzliwie, gwałtownie, niespokojnie

Beispiele:

[1]

Übersetzungen[Bearbeiten]

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Słownik Języka Polskiego – PWN: „agitato
[1] Mirosław Bańko: Wielki słownik wyrazów obcych PWN. 1. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 978-83-01-14455-5, Seite 20.
[1] Halina Zgółkowa: Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny. Band 1 a – amyloza, Wydawnictwo „Kurpisz“, Poznań 1994, ISBN 83-86600-22-5, Seite 110.
[1] Aleksander Zdanowicz et. al.: Słownik języka polskiego. Obejmujący: oprócz zbioru właściwie polskich, znaczną liczbę wyrazów z obcych języków polskiemu przyswojonych: nomenklatury tak dawne, jak też nowo w użycie wprowadzone różnych nauk, umiejętności, sztuk i rzemiosł: nazwania monet, miar i wag główniejszych krajów i prowincji; mitologję plemion słowiańskich i innych ważniejszych, tudzież oddzielną tablicę słów polskich nieforemnych z ich odmianą. Część I: A–O, Wilno 1861 (Digitalisat), Seite 9.
[*] Słownik Ortograficzny – PWN: „agitato

Quellen:

  1. Mirosław Bańko: Wielki słownik wyrazów obcych PWN. 1. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 978-83-01-14455-5, Seite 20.