Schlüsselloch
Erscheinungsbild
Schlüsselloch (Deutsch)
[Bearbeiten]Substantiv, n
[Bearbeiten]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Schlüsselloch | die Schlüssellöcher |
Genitiv | des Schlüssellochs des Schlüsselloches |
der Schlüssellöcher |
Dativ | dem Schlüsselloch dem Schlüsselloche |
den Schlüssellöchern |
Akkusativ | das Schlüsselloch | die Schlüssellöcher |
Worttrennung:
- Schlüs·sel·loch, Plural: Schlüs·sel·lö·cher
Aussprache:
- IPA: [ˈʃlʏsl̩ˌlɔx]
- Hörbeispiele: Schlüsselloch (Info)
Bedeutungen:
- [1] die Öffnung eines Schlosses, in welches ein Gegenstand zu Öffnung desjenigen eingesteckt wird
Herkunft:
- Determinativkompositum aus Schlüssel und Loch
Beispiele:
- [1] Nur wenn der richtige Schlüssel im Schlüsselloch steckt, lässt sich die Tür öffnen.
- [1] Mir ist der Schlüssel im Schlüsselloch abgebrochen.
- [1] „Die Kellner, Friseure und Badediener sammeln besondere Erfahrungen; sie kennen jenen Ausschnitt der Welt, den man durch die Schlüssellöcher sieht.“[1]
- [1] „Ich nahm ihren Platz am Schlüsselloch ein und erblickte tatsächlich die schöne Inesilla im Bett; doch wie fern war sie von jener Zurückhaltung, die ich immer an ihr beobachtet hatte.“[2]
- [1] „Der Graf legte das Ohr ans Schlüsselloch und begann zu lauschen.“[3]
- [1] „Fünf Minuten später sah ich durch das Schlüsselloch, wie sie in Begleitung Don Francescos hereinkamen; er zündete ihnen eine Nachtlampe an und ließ sie dann allein.“[4]
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Wikipedia-Artikel „Schlüsselloch“
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Schlüsselloch“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Schlüsselloch“
- [1] The Free Dictionary „Schlüsselloch“
Quellen:
- ↑ Ernst Jünger: Afrikanische Spiele. Roman. Klett-Cotta, Stuttgart 2013, ISBN 978-3-608-96061-7, Seite 116 . Erstausgabe 1936.
- ↑ Jan Graf Potocki: Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena. Roman. Gerd Haffmans bei Zweitausendeins, Frankfurt/Main 2003, Seite 46. Übersetzung von 1962 des teils französischen (1805-14), teils polnischen Originals (1847).
- ↑ Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 301 . Russische Urfassung 1867.
- ↑ Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 342.