Zum Inhalt springen

Kopist

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Singular Plural
Nominativ der Kopist die Kopisten
Genitiv des Kopisten der Kopisten
Dativ dem Kopisten den Kopisten
Akkusativ den Kopisten die Kopisten

Worttrennung:

Ko·pist, Plural: Ko·pis·ten

Aussprache:

IPA: [koˈpɪst]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild Kopist (Info)
Reime: -ɪst

Bedeutungen:

[1] veraltet: Schreiber, der einen vorgegebenen Text abschreibt
[2] jemand, der Kunstwerke nachmacht

Herkunft:

von gleichbedeutend mittellateinisch copista → la[1]; strukturell: Ableitung zum Stamm des Verbs kopieren mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -ist

Synonyme:

[1] Abschreiber

Weibliche Wortformen:

[1] Kopistin

Oberbegriffe:

[1] Schreiber

Beispiele:

[1] „Orthographiefehler und graphische Ungleichmäßigkeiten innerhalb eines Manuskripts lassen darauf schließen, daß die Kopisten nach Diktat und abwechselnd am gleichen Manuskript arbeiten.“[2]
[1] „Die anderen Worte, von irgendeinem Kopisten zum Zweck der Klarstellung in Eudemos' Text eingefügt, hatten mich schrecklich verwirrt.“[3]
[1] „Wurden die Glossen einem bedeutenden Gelehrten zugeschrieben, achteten die Kopisten allerdings darauf, sie beim Abschreiben zu bewahren.“[4]
[1] „Die Zeichensetzung könnte demnach eine Mischung sein, die von Shakespeare, den Kopisten und Schriftsetzern geschaffen wurde.“[5]
[2] „Ich schämte mich so sehr vor dem Kopisten, daß ich von Zeit zu Zeit nach hinten verschwand, als wollte ich andere Teile des Altars besichtigen.“[6]

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Wikipedia-Artikel „Kopist
[1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Kopist
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-PortalKopist
[2] The Free Dictionary „Kopist
[*] Duden online „Kopist

Quellen:

  1. Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das große Fremdwörterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter. 4. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-04164-0, Seite 764.
  2. Georges Jean: Die Geschichte der Schrift. Otto Maier, Ravensburg 1991, Seite 83. ISBN 3-473-51018-1.
  3. Philip J. Davis: Pembrokes Katze. Die wundersame Geschichte über eine philosophierende Katze, ein altes mathematisches Problem und die Liebe. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1991, ISBN 3-596-10646-X, Seite 59. Englisches Original 1988.
  4. Marion Aptroot, Roland Gruschka: Jiddisch. Geschichte und Kultur einer Weltsprache. Originalausgabe, C.H. Beck, München 2010, ISBN 978-3-406-52791-3, Seite 31.
  5. Florence Hazrat: Das Ausrufezeichen. Eine rebellische Geschichte. HarperCollins, Hamburg 2024 (übersetzt von Stephan Pauli), ISBN 978-3-365-00488-3, Seite 47. In Englisch 2022.
  6. Elias Canetti: Die Fackel im Ohr. Lebensgeschichte 1921-1931. Carl Hanser Verlag, München/Wien 1980, Seite 259. ISBN 3-446-13138-8.