Diskussion:Schere

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

it: Ist nicht Schere = forbici? Peter -- 13:09, 22. Nov. 2015‎

Scheren! forbice/forbici. (vorstehender nicht signierter Diskussions-Beitrag stammt von 217.238.59.172DiskussionBeiträge ° --19:07, 24. Mai 2016‎ (MESZ))[Beantworten]
„pl. strumento per tagliare costituito da due lame imperniate al centro e con due anelli all'altra estremità“ (it:forbice) also forbici = Schere; forbice = halbe Schere.
„most commonly used in plural form forbici“ (en:forbice) Peter -- 19:54, 24. Mai 2016 (MESZ)[Beantworten]
In Bedeutung 1 wohl forbici → it fpl.; dict.cc Italienisch-Deutsch, Stichwort: „Schere“, Langenscheidt Italienisch-Deutsch, Stichwort: „Schere“, PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „Schere“ - MoC ~meine Nachrichtenseite~ 20:08, 24. Mai 2016 (MESZ)[Beantworten]
Ich hatte es schon dahingehend ergänzt: Spezial:Diff/4964817/4965082. Bedeutung [2] kann im Singular noch nachgetragen werden. Peter -- 20:11, 24. Mai 2016 (MESZ)[Beantworten]
Ich nehme dieses Lemma von meiner Beobachtungsliste, bei Antwort bitte pingen: {{@|Peter Gröbner|Peter}}. Danke, Peter -- 21:09, 15. Jul. 2016 (MESZ)Ich nehme dieses Lemma von meiner Beobachtungsliste, bei Antwort bitte pingen: {{@|Peter Gröbner|Peter}}. Danke, Peter -- 21:09, 15. Jul. 2016 (MESZ)[Beantworten]

… ist laut aktueller Bedeutungszuordnung ein „Gerät zum Schneiden von Papier und anderer dünner Materialien“. --Peter -- 20:09, 24. Jun. 2018 (MESZ)[Beantworten]

Schreibweise[Bearbeiten]

Gibt es eine Herleitung bzw. Begründung, warum das Wort nicht erwartungsgemäß also entsprechend der (heutigen?) Aussprache <Scheere> oder <Schehre> geschrieben wird? 2003:D5:D726:821:188F:F75C:D09:1F05 23:15, 10. Jun. 2022 (MESZ)[Beantworten]